あたらしい学校の辞書: 英和

shy の意味

shy は主に「内気な」「恥ずかしがりの」という意味を持つ英語の単語です。人が他人との交流を避けたり、注目されることを嫌う性質を表現する際に使われます。

shy の品詞

形容詞としての shy

比較級・最上級 - 比較級: shyer / shier - 最上級: shyest / shiest

例文: - She is shy around strangers.(彼女は知らない人の前では内気です。) - Tom is shyer than his brother.(トムは兄弟より内気です。) - Mary is the shyest student in the class.(メアリーはクラスで一番内気な生徒です。)

動詞としての shy

変化形 - 現在形: shy - 過去形: shied - 過去分詞: shied - 現在分詞: shying - 三人称単数現在: shies

例文: - The horse shied at the sudden noise.(馬は突然の音に驚いて後ずさりした。) - Don't shy away from challenges.(困難から逃げてはいけません。)

名詞としての shy

可算名詞として使用 - 複数形: shies

例文: - He took a shy at the target.(彼は的に向かって投げてみた。)

shy の品詞違いの派生語

  • shyly(副詞): 内気に
  • shyness(名詞): 内気さ、恥ずかしがり

shy の類語

  1. timid: 臆病な、気の小さい
  2. bashful: 恥ずかしがりの、はにかんだ
  3. reserved: 控えめな、遠慮がちな
  4. introverted: 内向的な
  5. modest: 謙虚な、控えめな

類似フレーズ例文: - She is quite reserved in social situations.(彼女は社交の場ではかなり控えめです。) - He has always been bashful around girls.(彼は女の子の前ではいつも恥ずかしがりです。)

shy の反対語

反対の意味を表すフレーズ例文: - Unlike her shy sister, she is very outgoing.(内気な姉と違って、彼女はとても社交的です。)

shy の語源

「shy」は中世英語の「schey」から派生し、さらに古英語の「sceoh」(臆病な、用心深い)に由来します。ゲルマン語族の語根から来ており、もともと動物が警戒して逃げる様子を表していました。

shy の英英辞書での意味

形容詞として: - Nervous or timid in the company of other people - Having a dislike of or aversion to a specified thing - (especially of a wild mammal) reluctant to remain in sight of humans

動詞として: - (especially of a horse) start suddenly aside in fright at an object, noise, or movement

shy の利用頻度の高い例文

  1. She's too shy to speak in public. (彼女は人前で話すには内気すぎます。)

  2. Don't be shy about asking for help. (助けを求めることを遠慮しないでください。)

  3. The child hid behind his mother, feeling shy. (その子は恥ずかしがって母親の後ろに隠れました。)

  4. He's shy of commitment in relationships. (彼は人間関係での約束を避けたがります。)

  5. The deer shied away from the hikers. (鹿はハイカーたちから逃げました。)

shy を使ったイディオム

  • shy away from: ~を避ける、~から逃げる

    • Many people shy away from public speaking.(多くの人が人前で話すことを避けます。)
  • once bitten, twice shy: 一度痛い目にあうと用心深くなる

    • After his failed business, he's once bitten, twice shy about investments.(事業に失敗した後、彼は投資に対して慎重になっています。)

shy が使われている名言

"The shy man does have some slight revenge upon society for the torture it inflicts upon him." - Jerome K. Jerome (内気な人は、社会が自分に与える苦痛に対してささやかな復讐をするものだ。)

shy の特定分野での使用

心理学分野: 社会不安や内向性の文脈で使用 動物行動学: 野生動物の警戒行動を表現する際に使用

受験での shy の重要ポイント

中学・高校受験でよく出る用法: - 基本的な形容詞用法: "She is shy." - 動詞用法: "Don't shy away from difficulties." - 比較級・最上級の変化: shyer/shiest

面白い会話

A Fun Conversation

"Do you know what does 'shy' mean?" asked the English teacher to her new student from Japan.

"Yes, teacher! It means to throw something, like a ball!" replied Takeshi confidently.

"Well, that's one meaning, but what about when we say 'She is shy'?"

Takeshi thought for a moment and said, "Oh! It means she likes to throw things at people!"

The whole class burst into laughter. The teacher smiled and explained, "Not quite, Takeshi. When we say someone is shy, it means they are quiet and nervous around other people."

"Ah!" said Takeshi, his face turning red. "So right now, I am feeling very shy!"

面白い会話

「'shy'の意味を知っていますか?」と英語教師が日本からの新しい生徒に尋ねました。

「はい、先生!ボールのように何かを投げるという意味です!」とタケシが自信を持って答えました。

「それも一つの意味ですが、'She is shy'と言う時はどうでしょう?」

タケシはしばらく考えてから言いました。「ああ!彼女は人に物を投げるのが好きだという意味です!」

クラス全体が笑い声に包まれました。先生は微笑んで説明しました。「少し違いますね、タケシ。誰かが*shy*だと言う時は、その人が他の人の前で静かで緊張しやすいという意味です。」

「ああ!」とタケシは顔を赤くして言いました。「それなら今、僕はとても*shy*な気持ちです!」

shy が登場する文章

The Shy Artist's Discovery

Emma had always been shy since childhood. Unlike her outgoing sister who could talk to anyone, Emma preferred to stay in her room, painting quietly by herself. At school, she would shy away from group activities and sit alone during lunch breaks. Her teachers often worried that she was too shy to participate in class discussions.

One day, the art teacher announced a school art competition. Emma felt her heart racing - she loved art, but the thought of displaying her work publicly made her feel incredibly shy. "Don't be shy about entering," encouraged her teacher. "Your paintings are beautiful."

After weeks of hesitation, Emma decided to submit her favorite landscape painting. On the day of the exhibition, she tried to shy away from the crowd gathered around the art displays. However, she couldn't help but notice people stopping in front of her painting, pointing and smiling.

"Excuse me, are you the artist?" asked a woman. Emma nodded shyly, feeling her cheeks turn red. "This is absolutely stunning! You shouldn't be shy about your talent - you have a real gift."

That day, Emma learned that being shy wasn't necessarily a weakness. Sometimes, shy people observe the world more carefully, and this sensitivity can create something truly beautiful. She was still shy, but now she understood that her quiet nature was part of what made her art special.

内気なアーティストの発見

エマは子どもの頃からずっと内気でした。誰とでも話せる社交的な姉とは違い、エマは自分の部屋で一人静かに絵を描くことを好みました。学校では集団活動を避け、昼休みには一人で座っていました。教師たちはしばしば、彼女がクラスディスカッションに参加するには内気すぎることを心配していました。

ある日、美術教師が学校の美術コンクールを発表しました。エマの心臓は早鐘を打ちました。美術は大好きでしたが、自分の作品を公に展示することを考えると、信じられないほど恥ずかしく感じました。「参加することを遠慮しないで」と教師が励ましました。「あなたの絵は美しいのよ」

数週間の躊躇の後、エマは自分のお気に入りの風景画を提出することにしました。展覧会の日、彼女は美術展示の周りに集まった群衆から逃れようとしました。しかし、人々が自分の絵の前で立ち止まり、指を差して微笑んでいるのを見ずにはいられませんでした。

「すみません、あなたがアーティストですか?」と一人の女性が尋ねました。エマは恥ずかしそうにうなずき、頬を赤くしました。「これは本当に素晴らしいです!自分の才能を恥ずかしがる必要はありません。あなたには本当の才能があります」

その日、エマは内気であることが必ずしも弱点ではないことを学びました。時には、内気な人は世界をより注意深く観察し、この感受性が本当に美しいものを創り出すことができるのです。彼女はまだ内気でしたが、今では自分の静かな性格が彼女の芸術を特別なものにしている一部であることを理解していました。

検索