あたらしい学校の辞書: 英和
oratorical の意味
oratorical は「雄弁な」「演説の」「修辞的な」を意味する形容詞です。演説や公的な話し方に関連する特徴や技術を表現する際に使用されます。
oratorical の品詞
oratorical は形容詞として使用されます。
形容詞としての oratorical
比較級・最上級 - 比較級: more oratorical - 最上級: most oratorical
例文: - His speech was more oratorical than conversational. (彼のスピーチは会話的というより演説調だった。) - She delivered the most oratorical performance of the evening. (彼女はその夜最も雄弁な演技を披露した。)
oratorical の派生語
- orator (名詞): 演説家、雄弁家
- oratory (名詞): 演説術、雄弁術
- oratorically (副詞): 雄弁に、演説調に
oratorical の類語
eloquent: 雄弁な、説得力のある
- The politician gave an eloquent speech about social justice. (その政治家は社会正義について雄弁なスピーチを行った。)
rhetorical: 修辞的な、雄弁術の
- His rhetorical questions engaged the audience effectively. (彼の修辞疑問文は聴衆を効果的に引きつけた。)
declamatory: 朗読調の、演説調の
- The actor's declamatory style suited the classical play perfectly. (その俳優の朗読調のスタイルは古典劇に完璧に合っていた。)
grandiloquent: 大げさな、誇張した話し方の
- The professor's grandiloquent lecture impressed the students. (教授の大げさな講義は学生たちに印象を与えた。)
bombastic: 大げさな、誇張した
- His bombastic style sometimes overshadowed his message. (彼の大げさなスタイルは時々メッセージを影に隠してしまった。)
oratorical の反対語
- conversational: 会話的な、親しみやすい話し方の
- understated: 控えめな、抑制された
- plain: 簡潔な、飾り気のない
- informal: 非公式な、くだけた
oratorical の語源
ラテン語の「oratorius」(演説者の、雄弁家の)から派生。さらに「orator」(演説者)と「orare」(話す、祈る)が語根となっています。
oratorical の英英辞書での意味
Oratorical (adjective): Of or relating to the art of public speaking; characterized by or given to eloquent or grandiloquent speech; suitable for or characteristic of formal public speaking.
oratorical の利用頻度の高い例文
The candidate's oratorical skills impressed the voters during the debate. (候補者の雄弁な技術は討論会で有権者に印象を与えた。)
His oratorical style was perfect for the graduation ceremony. (彼の演説調のスタイルは卒業式に完璧だった。)
The professor's oratorical delivery made the lecture captivating. (教授の雄弁な話しぶりが講義を魅力的にした。)
She practiced her oratorical techniques for hours before the competition. (彼女はコンテストの前に何時間も雄弁術を練習した。)
The minister's oratorical power moved the entire congregation. (牧師の雄弁な力は会衆全体を感動させた。)
oratorical が用いられている名言
"The oratorical art is the highest of all arts, for it comprises all others." - Marcus Tullius Cicero (雄弁術は全ての芸術の最高峰である。なぜならそれは他の全てを包含するからだ。)
特定の業界での使用
政治・法律分野: 政治家や弁護士の演説技術を評価する際に頻繁に使用されます。 教育分野: 演説コンテストや修辞学の授業で重要な概念として扱われます。 宗教分野: 牧師や宗教指導者の説教スタイルを表現する際に使用されます。
受験での重要性
高校受験では「演説の」「雄弁な」という意味で出題されることが多く、特にeloquentやrhetoricalとの使い分けが重要です。
会話例
"Do you know what does 'oratorical*' mean?"*
"Hmm, isn't it something about giving speeches?" Sarah asked, scratching her head.
"Exactly! It means relating to the art of public speaking," Mark replied with a smile.
"Oh, like when politicians talk in that fancy way?"
"Right! But here's the funny thing - my little brother thinks 'oratorical' means 'horrible' because our neighbor Mr. Johnson's speeches are so boring!"
Sarah laughed. "Well, I guess some oratorical skills are better than others!"
「oratoricalって何のことか知ってる?」
「うーん、スピーチをすることに関係してるんじゃない?」サラは頭をかきながら尋ねた。
「その通り!雄弁術や公的なスピーチの技術に関することを意味するんだ」マークは笑顔で答えた。
「ああ、政治家が格調高く話すときのような?」
「そう!でも面白いことに、僕の弟は*oratorical*を『ひどい』という意味だと思ってるんだ。隣のジョンソンさんのスピーチがとても退屈だから!」
サラは笑った。「まあ、雄弁な技術にも上手下手があるってことね!」
oratorical を含む文章
The Power of Oratorical Excellence
Throughout history, great leaders have possessed exceptional oratorical abilities that have shaped nations and inspired millions. Winston Churchill's oratorical mastery during World War II provided hope and courage to the British people during their darkest hours. His carefully crafted speeches, filled with powerful metaphors and rhythmic phrases, demonstrated how oratorical skill can become a weapon more powerful than any military force.
In ancient Greece, oratorical education was considered essential for citizenship. Young men studied the techniques of famous speakers like Demosthenes, learning how oratorical excellence could influence political decisions and legal outcomes. The Greeks understood that oratorical power was not merely about speaking loudly or using fancy words, but about connecting with the audience's emotions and logic simultaneously.
Modern technology has transformed the landscape of oratorical communication. While traditional oratorical skills remain important, today's speakers must also master the art of speaking to cameras and adapting their oratorical style for different media platforms. The essence of effective oratorical communication, however, remains unchanged: the ability to move hearts and minds through the power of spoken words.
雄弁術の力
歴史を通じて、偉大な指導者たちは国家を形作り、数百万人にインスピレーションを与える卓越した雄弁な能力を持ってきました。第二次世界大戦中のウィンストン・チャーチルの雄弁術の巧みさは、最も暗い時期にイギリス国民に希望と勇気を与えました。強力な比喩とリズミカルなフレーズに満ちた彼の慎重に練られたスピーチは、雄弁な技術がいかなる軍事力よりも強力な武器になり得ることを実証しました。
古代ギリシャでは、雄弁術教育は市民権にとって不可欠と考えられていました。若い男性たちはデモステネスのような有名な演説家の技術を学び、雄弁術の優秀さが政治的決定や法的結果にどのように影響を与えるかを学びました。ギリシャ人は雄弁な力が単に大声で話すことや美辞麗句を使うことではなく、聴衆の感情と論理に同時に訴えることであると理解していました。
現代技術は雄弁なコミュニケーションの風景を変革しました。従来の雄弁な技術は依然として重要ですが、今日の演説者はカメラに向かって話す技術を習得し、さまざまなメディアプラットフォームに雄弁なスタイルを適応させる必要があります。しかし、効果的な雄弁なコミュニケーションの本質は変わっていません:話し言葉の力を通じて心と精神を動かす能力です。