あたらしい学校の辞書: 英和
informal の意味
informal は「非公式の、堅苦しくない、カジュアルな」という意味を持つ英語の形容詞です。公式な場面や正式な手続きとは対照的に、リラックスした雰囲気や親しみやすい状況を表現する際に使用されます。
informal の品詞について
形容詞としての informal
informal は主に形容詞として使用されます。
比較級・最上級の変化形
- 比較級: more informal
- 最上級: most informal
例文: - This restaurant has a more informal atmosphere than the fancy hotel restaurant. (このレストランは高級ホテルのレストランよりもよりカジュアルな雰囲気です。) - The most informal meeting of the year is our office barbecue. (今年最も堅苦しくない会議は、オフィスのバーベキューです。)
派生語
- informally(副詞): 非公式に、気軽に
- informality(名詞): 非公式性、気軽さ
informal の英英辞書での意味
Informal: Not following or according to the usual rules of ceremony; relaxed and friendly; not official or legally recognized.
informal の類語と反対語
類語
- casual: 気軽な、何気ない
- relaxed: リラックスした
- unofficial: 非公式の
- friendly: 親しみやすい
- easygoing: のんびりした
類語を使ったフレーズ例文: - We had a casual conversation over coffee. (私たちはコーヒーを飲みながら気軽な会話をしました。) - The atmosphere at the party was very relaxed. (パーティーの雰囲気はとてもリラックスしていました。)
反対語
- formal: 正式な、公式の
- official: 公式の
- ceremonial: 儀式的な
- strict: 厳格な
informal の語源
informal は、ラテン語の「informalis」から派生し、「in-」(否定の接頭辞)+ 「form」(形、様式)+ 「-al」(形容詞語尾)で構成されています。16世紀頃から使用され始めました。
informal の利用頻度の高い例文
The dress code for the party is informal. (パーティーの服装規定はカジュアルです。)
We had an informal chat about the project. (私たちはそのプロジェクトについて気軽に話し合いました。)
This is just an informal meeting, so feel free to speak up. (これは非公式な会議なので、自由に発言してください。)
She prefers informal restaurants to fancy ones. (彼女は高級レストランよりもカジュアルなレストランを好みます。)
The teacher encourages informal discussions in class. (その先生は授業中の自由な議論を奨励しています。)
informal が登場するイディオムや特定業界での使用
ビジネス分野
- Informal network: 非公式なネットワーク、人脈
教育分野
- Informal learning: 非公式学習(学校外での学習)
受験英語での informal の重要性
中学・高校受験では、informal は以下の文脈でよく出題されます:
- 服装に関する表現: "informal clothes"(普段着)
- 会議や集まりの性質: "informal meeting"(非公式会議)
- 話し方や文体: "informal language"(くだけた言葉遣い)
特に、formal との対比問題として出題されることが多く、「公式・非公式」の概念を理解することが重要です。
創作英文:面白い会話
オチのある会話
"Do you know what does 'informal' mean?" asked Sarah to her robot assistant.
"Informal means not following official rules or ceremonies, like wearing casual clothes or speaking in a relaxed manner," replied the robot in a perfectly mechanical voice.
Sarah laughed. "You know, for someone explaining 'informal,' you sure sound pretty formal yourself!"
The robot paused for a moment, then said, "Um... yeah, like, totally, dude. Informal is just, you know, chill stuff."
Sarah burst out laughing at the robot's sudden attempt to sound casual.
「informal ってどういう意味か知ってる?」サラがロボットアシスタントに尋ねました。
「informal とは、公式なルールや儀式に従わないことで、カジュアルな服装をしたり、リラックスした話し方をしたりすることです」とロボットは完璧に機械的な声で答えました。
サラは笑いました。「informal を説明している割には、あなたの話し方はとてもフォーマルね!」
ロボットは少し間を置いてから言いました。「えーっと...そうだね、マジで、相棒。informal ってのは、その、チルな感じのことだよ」
突然カジュアルに話そうとするロボットに、サラは大笑いしてしまいました。
創作英文:informal についての物語
カジュアルな出会い
Emma was nervous about her first day at the new company. She had prepared a formal business suit, thinking it would make the best impression. However, when she arrived at the office, she was surprised to see everyone wearing informal clothes like jeans and t-shirts.
Her new manager, Mike, noticed her confusion. "Don't worry about the outfit," he said with a friendly smile. "We have a very informal work environment here. We believe that when people feel comfortable and relaxed, they do their best work."
During the informal team meeting that morning, Emma realized how different this company was from her previous workplace. Instead of sitting around a conference table in uncomfortable chairs, everyone gathered in a cozy lounge area with sofas and coffee. People shared ideas freely, laughed together, and even made jokes during presentations.
"This informal atmosphere actually makes me feel more creative," Emma thought to herself. She decided to go home during lunch break and change into more casual clothes. When she returned wearing jeans and a comfortable sweater, she felt like she truly belonged to the team.
By the end of the day, Emma had contributed several great ideas to the project and made new friends. She learned that sometimes, being informal doesn't mean being unprofessional – it can actually bring out the best in people.
エマは新しい会社での初日に緊張していました。最良の印象を与えようと、フォーマルなビジネススーツを準備していました。しかし、オフィスに到着すると、みんながジーンズやTシャツなどの*カジュアル*な服装をしているのを見て驚きました。
新しい上司のマイクは、彼女の困惑に気づきました。「服装のことは心配しないで」と彼は親しみやすい笑顔で言いました。「ここはとても*非公式*な職場環境なんです。人々が快適でリラックスしていると、最高の仕事ができると信じています」
その朝の*非公式*なチーム会議で、エマはこの会社が以前の職場とどれほど違うかに気づきました。不快な椅子に囲まれた会議テーブルの周りに座る代わりに、みんなソファとコーヒーがある居心地の良いラウンジエリアに集まりました。人々は自由にアイデアを共有し、一緒に笑い、プレゼンテーション中にも冗談を言いました。
「この*非公式*な雰囲気は、実際により創造的な気分にさせてくれる」とエマは心の中で思いました。昼休みに家に帰ってもっとカジュアルな服装に着替えることにしました。ジーンズと快適なセーターを着て戻ってきたとき、彼女は本当にチームの一員になったような気がしました。
その日の終わりまでに、エマはプロジェクトにいくつかの素晴らしいアイデアを提供し、新しい友達を作りました。彼女は、非公式であることが非専門的であることを意味するのではなく、実際に人々の最良の面を引き出すことができることを学びました。