あたらしい学校の辞書: è±å
moderately の意味
moderately は「適度に、中程度に、控えめに」という意味の副詞です。何かが極端ではなく、中間的な程度や水準で行われることを表します。
moderately の品詞
moderately は副詞(adverb)です。
派生語
- moderate(形容詞): 穏健な、適度な
- moderate(動詞): 和らげる、調整する
- moderation(名詞): 節度、適度
- moderator(名詞): 司会者、調停者
moderately の使用上の注意
特に乱暴、不道徳、公序良俗に反する表現ではありません。学術的・日常的に安全に使用できる単語です。
moderately の類語
reasonably - 合理的に、適度に
- The price is reasonably set for this quality.(この品質に対して価格は適切に設定されている。)
fairly - かなり、相当に
- She was fairly confident about the exam results.(彼女は試験結果について相当自信があった。)
somewhat - いくらか、やや
- The weather became somewhat warmer in the afternoon.(午後になって天気はいくらか暖かくなった。)
mildly - 穏やかに、軽く
- He was mildly surprised by the news.(彼はそのニュースに軽く驚いた。)
tolerably - まずまず、そこそこ
- The food was tolerably good for a cafeteria.(食堂の食事としてはまずまず良かった。)
moderately の反対語
- extremely - 極端に、非常に
- excessively - 過度に、行き過ぎて
- severely - 厳しく、激しく
- intensely - 激しく、強烈に
moderately の語源
ラテン語の「moderatus(調節された、節度ある)」から派生。「modus(方法、限度)」が語根となっており、「適切な限度内で」という概念から現在の意味が生まれました。
moderately の英英辞書での意味
Moderately: to a certain extent but not very or extremely; within reasonable limits; in a way that is not extreme.
moderately の利用頻度の高い例文
The restaurant was moderately priced. (そのレストランは手頃な価格だった。)
She exercises moderately every day. (彼女は毎日適度に運動している。)
The weather was moderately warm yesterday. (昨日の天気は適度に暖かかった。)
He was moderately successful in his business. (彼は事業でそこそこ成功していた。)
The pain decreased moderately after taking medicine. (薬を飲んだ後、痛みは適度に和らいだ。)
moderately を含むイディオム・ことわざ
特定の有名なイディオムやことわざはありませんが、「moderately well」「moderately successful」などの組み合わせが頻繁に使われます。
moderately が用いられている名言
具体的な著名な名言は特定できませんが、健康や教育分野でよく「Everything in moderation」(何事も適度に)という格言が引用されます。
moderately の特定業界での使用
- 医学分野: 症状の程度を表す際に使用(moderately severe - 中程度の重症)
- 経済分野: 経済指標の変動を表す際に使用(moderately increased - 適度に増加)
- 教育分野: 学習進度や理解度を表す際に使用
moderately の受験英語での出題傾向
中学・高校受験では以下の用法がよく出題されます: - 比較表現での使用: 「moderately expensive」(適度に高価な) - 健康・生活習慣: 「exercise moderately」(適度に運動する) - 天気・気候: 「moderately warm weather」(適度に暖かい天気)
面白い会話
Sarah: "Do you know what does 'moderately' mean?"
Tom: "Of course! It means 'in a medium way' or 'not too much, not too little.'"
Sarah: "Great! So if I say I'm moderately hungry, what does that mean?"
Tom: "It means you're somewhat hungry, but not starving."
Sarah: "Perfect! And if I say I moderately like you?"
Tom: "Uh... that means you like me a little bit, but not too much?"
Sarah: "Exactly! That's why I'm moderately considering going out with you."
Tom: "Wait, what? That doesn't sound very encouraging!"
Sarah: "Don't worry, Tom. I also moderately love chocolate, and I eat it every day!"
サラ: 「'moderately'の意味知ってる?」
トム: 「もちろん!『適度に』とか『多すぎず少なすぎず』って意味だよ。」
サラ: 「素晴らしい!じゃあ私が*適度に*お腹が空いてるって言ったらどういう意味?」
トム: 「いくらかお腹が空いてるけど、餓死寸前じゃないってことだね。」
サラ: 「完璧!じゃあ私があなたを*適度に*好きだって言ったら?」
トム: 「えーっと...ちょっとは好きだけど、そんなに好きじゃないってこと?」
サラ: 「その通り!だから私はあなたと付き合うことを*適度に*考えてるの。」
トム: 「え、何それ?あんまり希望的じゃない響きだね!」
サラ: 「心配しないで、トム。私はチョコレートも*適度に*愛してるけど、毎日食べてるから!」
moderately が登場する文章
The Perfect Balance
Lisa had always believed in living moderately. She woke up each morning at 7 AM, not too early to be exhausted, not too late to feel lazy. Her breakfast was moderately sized – enough to fuel her morning but not so much that she felt sluggish. At work, she was moderately ambitious, seeking promotions but not at the expense of her personal life.
Her exercise routine was moderately intense. Three times a week, she jogged for thirty minutes, maintaining a pace that challenged her cardiovascular system without overwhelming it. She ate moderately healthy foods, enjoying occasional treats without guilt while maintaining nutritious meals most of the time.
When friends invited her to parties, Lisa participated moderately. She socialized and enjoyed herself but always left at a reasonable hour. Her spending habits were moderately conservative – she saved money for the future while still allowing herself small luxuries.
People often asked Lisa about her secret to happiness. She would smile and say, "I've learned that being moderately disciplined in all areas of life creates the perfect balance. I'm not extremely anything, but I'm consistently content." Her philosophy proved successful as she maintained good health, strong relationships, and financial stability throughout her life.
完璧なバランス
リサは常に*適度に生きることを信じていた。彼女は毎朝7時に起床していた。疲れ果てるほど早くもなく、怠け者と感じるほど遅くもない時間だった。朝食は適度な量で、朝の活動に必要な分だけで、だるさを感じるほど多くはなかった。職場では適度に*野心的で、昇進は求めるものの個人的な生活を犠牲にはしなかった。
彼女の運動ルーティンは*適度に激しいものだった。週3回、30分間ジョギングをして、心血管系に挑戦しながらも圧倒しない程度のペースを維持していた。彼女は適度に*健康的な食事をし、罪悪感なく時々お楽しみを味わいつつ、大部分の時間は栄養のある食事を維持していた。
友人たちがパーティーに誘った時、リサは*適度に参加した。社交を楽しんだが、いつも適切な時間に帰宅していた。彼女の支出習慣は適度に*保守的で、将来のために貯金をしながらも小さな贅沢は自分に許していた。
人々はよくリサに幸せの秘訣について尋ねた。彼女は微笑んで「人生のあらゆる分野で*適度に*規律正しくいることが完璧なバランスを生み出すということを学びました。私は何においても極端ではありませんが、一貫して満足しています」と答えるのだった。彼女の哲学は成功を証明し、生涯を通じて良好な健康、強い人間関係、財政的安定を維持していた。