あたらしい学校の辞書(あた辞書): 英和辞書
intricate の意味
intricate とはどんな言葉?
intricate は、「複雑に入り組んだ」「細かい部分が絡み合っていて理解しにくい」というニュアンスを持つ形容詞です。迷路のように細部が絡み合っていて、簡単には解けない・理解できない様子を表します。
intricate の品詞と意味
形容詞(adjective)
意味: 複雑な、入り組んだ、精巧な
比較級・最上級
| 形 | スペル |
|---|---|
| 原級 | intricate |
| 比較級 | more intricate |
| 最上級 | most intricate |
⚠️ -er / -est ではなく more / most を使います。3音節以上の形容詞のルール通りです。
比較級の例文
- This puzzle is more intricate than the one I did yesterday. (このパズルは昨日やったものより複雑だ。)
最上級の例文
- This is the most intricate design I have ever seen. (これは私が今まで見た中で最も精巧なデザインだ。)
intricate の派生語
| 単語 | 品詞 | 意味 |
|---|---|---|
| intricately | 副詞 | 複雑に、精巧に |
| intricacy | 名詞 | 複雑さ、入り組んだ状態 |
| intricacies | 名詞(複数形) | 複雑な細部、細かい事情 |
例: - The watch was intricately designed. (その時計は精巧に設計されていた。) - The intricacy of the law confused many people. (その法律の複雑さは多くの人を混乱させた。)
intricate に関する補足情報
⚠️ 乱暴・不道徳な言葉?
いいえ、まったく問題のない丁寧な言葉です。
俗語としての意味
特に俗語的な用法はありません。ただし、会話の中で「すごく複雑でわかりにくい」という感情を強調するときにも使われます。
類語と意味
| 単語 | 意味 |
|---|---|
| complex | 複雑な(構成要素が多い) |
| complicated | 複雑な(理解が難しい) |
| elaborate | 精巧な、凝った |
| detailed | 細かい、詳細な |
| convoluted | ひどく複雑で分かりにくい |
類語フレーズ例
- The instructions were so complicated that no one could follow them. (説明がとても複雑で、誰も理解できなかった。)
- She wore an elaborate necklace to the party. (彼女はパーティーに精巧なネックレスをつけていった。)
- His explanation was too convoluted to understand. (彼の説明はあまりにも複雑すぎて理解できなかった。)
反対の意味の言葉
| 単語 | 意味 |
|---|---|
| simple | 単純な、シンプルな |
| straightforward | わかりやすい、率直な |
| plain | 飾りのない、素朴な |
| basic | 基本的な、簡単な |
反対の意味のフレーズ例
- The recipe is very simple and easy to follow. (そのレシピはとてもシンプルで簡単に作れる。)
- His answer was straightforward and clear. (彼の答えはわかりやすく明確だった。)
語源
intricate はラテン語の intricatus から来ています。
- in-(中に)+ tricae(障害、罠、ごちゃごちゃしたもの)
つまり「罠や障害の中に入り込んだ状態」というイメージが語源です。英語には14〜15世紀頃に入ってきました。
時代による意味の変化
特に大きな意味の変化はありませんが、現代では*ネガティブな意味(複雑でわかりにくい)だけでなく、ポジティブな意味(精巧で美しい)*でも使われるようになっています。
例: - ポジティブ:intricate embroidery(精巧な刺繍) - ニュートラル/ネガティブ:an intricate problem(入り組んだ問題)
intricate の英英辞書的定義
intricate (adjective): Having many small parts or details that are arranged in a complicated way and are therefore difficult to understand or deal with.
(多くの細かい部分や詳細が複雑に絡み合っており、理解したり対処したりするのが難しい様子。)
intricate の具体的な使い方
よく使われる例文 5文
The spider's web was an intricate structure made of silk. (クモの巣は絹でできた精巧な構造だった。)
The surgeon performed an intricate operation that lasted eight hours. (外科医は8時間に及ぶ複雑な手術を行った。)
The novel has an intricate plot with many unexpected twists. (その小説は多くの予想外の展開を持つ複雑なプロットを持っている。)
She admired the intricate patterns on the old Persian rug. (彼女は古いペルシャ絨毯の精巧な模様に見入った。)
Understanding tax law requires knowledge of intricate rules and regulations. (税法を理解するには複雑なルールと規制の知識が必要だ。)
イディオム・よく使われるフレーズ
| フレーズ | 意味 |
|---|---|
| intricate details | 細かく複雑な詳細 |
| intricate design / pattern | 精巧なデザイン・模様 |
| intricate plot | 複雑な筋書き |
| intricate system | 入り組んだ仕組み |
| intricate web of ~ | 複雑に絡み合った~ |
例: - The spy movie had an intricate web of lies and secrets. (そのスパイ映画は嘘と秘密が複雑に絡み合っていた。)
intricate が使われた名言
"The intricate* machinery of life is what makes it beautiful."* — 出典:様々な哲学的文脈で引用されるフレーズ
(「生命の精巧な仕組みこそが、それを美しくするものだ。」)
また、科学者 Richard Feynman(物理学者)は自然の複雑さを語る際に intricate と似た文脈の言葉をよく使いました:
"Nature uses only the longest threads to weave her patterns, so each small piece of her fabric reveals the organization of the entire tapestry."
(自然はその模様を織るために最も長い糸だけを使う。だから布の小さな切れ端一枚が、タペストリー全体の構造を明らかにする。) → この「長い糸が複雑に絡み合う」イメージが intricate そのものです。
特定の業界での使われ方
| 業界 | 使われ方 |
|---|---|
| 医療 | intricate surgery(繊細で複雑な手術) |
| 法律 | intricate legal procedures(複雑な法的手続き) |
| 工学・技術 | intricate circuit(精巧な回路) |
| 芸術・デザイン | intricate pattern(緻密な模様) |
| 文学 | intricate plot(複雑な物語構造) |
受験でよく出る intricate の意味・用例
中学〜高校受験レベルでは、intricate は主に以下のパターンで出題されます。
同義語選択問題
- "intricate" は complex や complicated と同義として問われることが多い。
文中の意味を問う問題
- 例:The engineer solved the intricate problem after many hours.
- → ここでの intricate の意味は? → 「複雑な」
よく出るセット表現
- intricate design(精巧なデザイン)
- intricate problem(複雑な問題)
intricate が登場する会話
"Do you know what 'intricate' means?" ではじまる会話
Alex: Do you know what "intricate" means?
Ben: Hmm... something like complicated?
Alex: Yes! It means very detailed and complex. Like, have you ever tried to fold an origami crane?
Ben: Oh, yeah. I tried once. It was really hard.
Alex: Exactly. The folding process is intricate. There are so many tiny steps.
Ben: I gave up halfway and made a paper hat instead.
Alex: Ha! So you turned something intricate into something... simple.
Ben: Yep. I'm a genius at making things simpler.
Alex: ...You mean you just gave up.
Ben: That's one way to put it. 😅
和訳:
アレックス: "intricate" ってどういう意味か知ってる?
ベン: うーん…"complicated"みたいな感じ?
アレックス: そう!すごく細かくて複雑ってこと。折り紙で鶴を折ったことある?
ベン: あるよ。1回やってみたけど、すごく難しかった。
アレックス: でしょ!折る工程が複雑(intricate)なんだよ。細かいステップがたくさんある。
ベン: 途中で諦めて、代わりに紙の帽子を作った。
アレックス: 笑!つまり、複雑なものをシンプルなものに変えたわけだ。
ベン: そう。僕はシンプルにすることの天才だよ。
アレックス: …つまり、諦めたってことだよね。
ベン: そういう言い方もできるね。😅
intricate が登場する文章
〜 The Clockmaker's Secret 〜
Old Mr. Haruki had a small shop in the town. He was a clockmaker, and his clocks were famous for their intricate designs. Every gear, every spring, and every tiny screw was placed with great care.
One day, a young girl named Sora came into his shop. She looked at the clocks with wide eyes.
"How do you make something so intricate?" she asked.
Mr. Haruki smiled. "I start with one small part," he said. "Then I add another. And another. Each piece is simple on its own. But when they all work together, they become something intricate and beautiful."
Sora thought about this. "It sounds like a friendship," she said slowly. "Each person is simple. But together, we become something intricate."
Mr. Haruki laughed with surprise. "You are very wise for your age," he said.
Sora smiled and looked at the clocks again. Every tick and every tock felt a little more special now.
She understood that intricate things are not difficult because they are broken. They are intricate because they are full of life.
和訳:
〜 時計職人の秘密 〜
ハルキ老人は町に小さな店を持っていた。彼は時計職人で、その時計は精巧なデザインで有名だった。すべての歯車、ばね、そして小さなネジのひとつひとつが、細心の注意を払って配置されていた。
ある日、ソラという少女が店にやって来た。彼女は目を丸くして時計を眺めた。
「こんなに精巧(intricate)なものをどうやって作るの?」と彼女は尋ねた。
ハルキ老人はほほえんだ。「小さな部品ひとつから始めるんだよ」と彼は言った。「そしてまた別の部品を加える。またひとつ。どの部品もひとつだけでは単純だ。でも、すべてが一緒に動くとき、それは複雑で美しいものになる。」
ソラはしばらく考えた。「友情みたいですね」と彼女はゆっくり言った。「一人ひとりはシンプルだけど、一緒になると複雑(intricate)な何かになる。」
ハルキ老人は驚いて笑った。「君は歳の割にとても賢いね」と彼は言った。
ソラはほほえみ、もう一度時計を見た。時計の刻む音が、少し特別なものに感じられた。
彼女は理解した。複雑(intricate)なものが難しいのは、壊れているからではない。生命で満ちあふれているからなのだ。