あたらしい学校の辞書(あた辞書): 英和辞書
exaggeration の意味
exaggeration の品詞と意味
"exaggeration" は 名詞 です。
exaggeration の複数形
複数形: exaggerations
There were many exaggerations in his story. (彼の話には多くの誇張があった。)
exaggeration の可算・不可算名詞用法
可算名詞・不可算名詞の両方で使われます。
可算名詞として
(具体的な「誇張の例」を指すとき)
His claim that he ran 100 kilometers was a clear exaggeration. (100キロ走ったという彼の主張は明らかな誇張だった。)
不可算名詞として
(「誇張すること」という概念を指すとき)
There is a lot of exaggeration in advertising. (広告にはたくさんの誇張がある。)
exaggeration の多義性(コンテクスト別の意味)
| コンテクスト | 意味 | 例文 |
|---|---|---|
| 日常会話 | 事実より大げさに言うこと | "That's an exaggeration — it wasn't that bad." (それは誇張だよ、そんなにひどくはなかった。) |
| 文学・修辞法 | 誇張法(hyperboleの一種) | "The use of exaggeration in the poem made it more dramatic." (その詩における誇張法の使用が、より劇的な効果をもたらした。) |
| 美術・演技 | 表現の強調・誇張 | "The artist used exaggeration of facial features to make the character look funny." (芸術家は顔の特徴を誇張してキャラクターをおかしく見せた。) |
exaggeration の派生語
| 単語 | 品詞 | 意味 |
|---|---|---|
| exaggerate | 動詞 | 誇張する |
| exaggerated | 形容詞 | 誇張された |
| exaggeratedly | 副詞 | 誇張して |
| exaggerator | 名詞 | 誇張する人 |
exaggeration の注意点・俗語
特に乱暴・不道徳な言葉ではありませんが、誰かの発言に対して使うときは*「あなたは嘘をついている」というニュアンスに近くなる*場合があるので注意が必要です。
"That's an exaggeration." (それは大げさだよ。)
この一言が、相手を批判しているように聞こえることがあります。
exaggeration の類語
| 単語 | 意味 |
|---|---|
| overstatement | 誇張、過大表現(exaggerationとほぼ同義で、やや形式的) |
| hyperbole | 誇張法(特に文学・修辞的な技法としての誇張) |
| embellishment | 話などの「飾り付け」「尾ひれをつけること」 |
| amplification | 拡大、増幅(事実を大きく見せること) |
| magnification | 拡大(物事を実際より大きく見せること) |
類語フレーズ
He always resorts to overstatement to make his point. (彼はいつも主張を通すために誇張に頼る。)
The poem is full of hyperbole to express deep emotion. (その詩は深い感情を表現するために誇張法に満ちている。)
She added a little embellishment to make the story more interesting. (彼女は話をより面白くするために少し尾ひれをつけた。)
exaggeration の反対語
| 単語 | 意味 |
|---|---|
| understatement | 控えめな表現、過小評現 |
| accuracy | 正確さ |
| truthfulness | 誠実さ、事実に忠実であること |
| moderation | 節度、穏やかさ |
反対語フレーズ
He is known for his understatement — he called a hurricane "a bit windy." (彼は控えめな表現で知られており、ハリケーンのことを「少し風が強い」と言った。)
Please stick to the facts and avoid exaggeration. (事実に忠実に、誇張を避けてください。)
exaggeration の語源
ラテン語の "exaggerare" から来ており、意味は「積み上げる・山盛りにする」です。
- "ex-"(外へ・強調)
- "aggerare"(積み上げる) ← "agger"(土盛り・堤)
つまり、「実際よりも盛り上げる」というイメージが語源にあります。16世紀ごろに英語に入ってきました。
exaggeration の意味の変化
もともとは「積み上げる・増やす」という中立的な意味に近かったのですが、時代が進むにつれて*「不当に大げさにする」「事実をゆがめる」*というややネガティブなニュアンスが強くなりました。
exaggeration の英英辞書的な意味
exaggeration (noun) A statement or description that makes something seem larger, better, worse, or more important than it really is; the act of doing this.
(実際より大きく・良く・悪く・重要に見せるような発言や描写のこと;またそのような行為。)
exaggeration の使用頻度の高い例文5文
"That's a bit of an exaggeration, don't you think?" (それはちょっと誇張じゃない?)
"Without exaggeration, this is the best meal I have ever had." (誇張なしに、これは今まで食べた中で最高の食事だ。)
"Her description of the accident was full of exaggeration." (事故についての彼女の説明は誇張だらけだった。)
"It would be no exaggeration to say that he saved my life." (彼が私の命を救ったと言っても過言ではない。)
"Humor often relies on exaggeration to make people laugh." (ユーモアはしばしば人を笑わせるために誇張に頼る。)
exaggeration のイディオム・ことわざ
"without exaggeration"
誇張なしに、本当に
Without exaggeration, I waited for three hours. (誇張なしに、3時間待った。)
"it's no exaggeration to say that..."
〜と言っても過言ではない
It's no exaggeration to say that this discovery changed history. (この発見が歴史を変えたと言っても過言ではない。)
"a slight / gross exaggeration"
少しの/ひどい誇張
Calling him a genius is, perhaps, a slight exaggeration. (彼を天才と呼ぶのは、おそらく少し大げさかもしれない。)
exaggeration が用いられている名言
"Exaggeration is truth that has lost its temper." — Kahlil Gibran(カリール・ジブラーン)
(誇張とは、冷静さを失った真実である。)
意味: 誇張には元々真実のかけらが含まれているが、感情的になりすぎて事実を超えてしまったものだ、という深い洞察です。
exaggeration が特定の業界でよく使われる場面
| 業界 | 使われ方 |
|---|---|
| 文学・修辞学 | 誇張法(hyperbole)の一技法として正式に扱われる |
| マーケティング・広告 | 誇大広告・大げさな宣伝文句として批判的に言及される |
| 演劇・コメディ | 喜劇的効果のために意図的に使う技術として肯定的に使われる |
| 法律 | 証言の誇張・虚偽申告に関連して用いられることがある |
| 心理学 | 認知の歪み(cognitive distortion)の一種として分析される |
受験でよく出る exaggeration の意味・用例
「〜と言っても過言ではない」の定番表現は、中学・高校受験・大学入試でも頻出です。
"It is no exaggeration to say that the internet has changed the world." (インターネットが世界を変えたと言っても過言ではない。)
この構文 "It is no exaggeration to say that ..." は英作文や長文読解で非常によく登場します。意味とセットで覚えておきましょう。
面白い会話:exaggeration を使って
A: Do you know what "exaggeration" means? B: Of course! It means making something sound bigger or worse than it really is. A: Can you give me an example? B: Sure! Like when I say I've told you a million times to clean your room. A: Wow, has it really been a million times? B: Well… maybe not a million. But at least five. A: So you just used an exaggeration to explain exaggeration? B: I guess I did. I'm kind of an expert.
(和訳)
A: 「exaggeration」ってどういう意味か知ってる? B: もちろん!何かを実際より大きく、またはひどく聞こえるようにすることだよ。 A: 例を出してくれる? B: もちろん!「部屋を片付けなさいって百万回言ったでしょ」みたいな感じ。 A: え、本当に百万回言ったの? B: まあ…百万回ではないかな。でも少なくとも5回は。 A: ということは、exaggerationを説明するためにexaggerationを使ったわけ? B: そうなるね。私ってちょっとした専門家かも。
exaggeration が登場する短い文章
The Art of Telling a Good Story
Everyone loves a good story. But what makes a story truly memorable? Often, the secret ingredient is a little bit of exaggeration.
Think about the last time someone told you about their day. If they said, "I was a little tired," you probably didn't pay much attention. But if they said, "I was so tired, I could have slept for a hundred years," suddenly you felt something. That's the power of exaggeration.
Of course, there is a big difference between exaggeration for effect and simply lying. A good storyteller uses exaggeration like a painter uses bold colors — to make the picture come alive, not to replace the truth.
Comedians are masters of exaggeration. They take everyday situations and blow them up to such a ridiculous size that we can't help but laugh. "My apartment is so small, I have to go outside to change my mind!" That is funny because there is a grain of truth in it.
So the next time you tell a story, don't be afraid of a little exaggeration. Just remember: the best exaggeration always starts with the truth.
(和訳)
上手な話し方の秘訣
誰もが面白い話が好きです。でも、話が本当に印象に残るものになるのはなぜでしょう?実はその秘密の材料は、少しの 誇張(exaggeration) にあることが多いのです。
最後に誰かが「今日ちょっと疲れた」と言ったとき、あなたはあまり気にしなかったかもしれません。でも「もう100年でも眠れそうなくらい疲れた」と言われたら、何かを感じませんか?それが誇張の力です。
もちろん、効果のための誇張と、ただの嘘には大きな違いがあります。上手な語り手は、画家が鮮やかな色を使うように誇張を使います。絵を生き生きとさせるためであって、真実を塗り替えるためではありません。
コメディアンは誇張の達人です。日常的な出来事を取り上げ、笑わずにいられないほど馬鹿げた大きさに膨らませます。「僕のアパートは狭すぎて、気分転換するためには外に出なければならない!」これが面白いのは、そこに少しの真実が含まれているからです。
だから次に話をするときは、少しの誇張を恐れないでください。ただ覚えておいてください:最高の誇張は、常に真実から始まるのです。