あたらしい学校の辞書: 英和
dishearten の意味
dishearten は「落胆させる」「意気消沈させる」「勇気をくじく」という意味の動詞です。相手の希望や意欲を失わせ、精神的に打ちのめすことを表します。
dishearten の品詞
動詞(他動詞)
dishearten の変化形とスペル
現在形: dishearten
- The constant criticism disheartens young artists.(絶え間ない批判が若い芸術家たちを落胆させる。)
過去形: disheartened
- She was disheartened by the rejection letter.(彼女は不合格通知に落胆した。)
過去分詞: disheartened
- The disheartened team lost their motivation.(意気消沈したチームはやる気を失った。)
現在分詞: disheartening
- The disheartening news spread quickly.(がっかりするようなニュースが素早く広まった。)
三人称単数現在: disheartens
- Failure never disheartens a true champion.(失敗は真のチャンピオンを決して落胆させない。)
dishearten の派生語
- disheartened(形容詞): 落胆した、意気消沈した
- disheartening(形容詞): 落胆させる、がっかりさせる
- disheartenment(名詞): 落胆、意気消沈
dishearten の公序良俗について
この単語は中性的で、不道徳や公序良俗に反する内容は含まれていません。
dishearten の俗語としての意味
一般的に俗語としての特別な意味はありません。
dishearten の類語
discourage - 勇気をくじく、やる気を失わせる
- Don't let setbacks discourage you from pursuing your dreams.(挫折があっても夢を追うことをあきらめてはいけない。)
demoralize - 士気をくじく、やる気をそぐ
- The constant defeats demoralized the entire team.(連続した敗北がチーム全体の士気をくじいた。)
dispirit - 元気をなくさせる、意気消沈させる
- The gloomy weather dispirited everyone at the picnic.(憂鬱な天気がピクニックの参加者全員を意気消沈させた。)
deflate - (比喩的に)しぼませる、意気をそぐ
- Her harsh words deflated his confidence completely.(彼女の厳しい言葉が彼の自信を完全にしぼませた。)
dampen - 意欲をそぐ、熱意を冷ます
- The rain dampened their enthusiasm for the outdoor concert.(雨が野外コンサートへの彼らの熱意をそいだ。)
dishearten の反対語
- encourage - 励ます、勇気づける
- inspire - 感化する、鼓舞する
- motivate - 動機づける、やる気を起こさせる
- hearten - 勇気づける、元気づける
- uplift - 高揚させる、向上させる
dishearten の語源
「dis-」(否定の接頭辞)+ 「heart」(心)+ 「-en」(動詞化の接尾辞)から構成されています。文字通り「心から取り除く」という意味から、「勇気や希望を奪う」という現在の意味になりました。16世紀頃から使用されています。
dishearten の時代による意味の変化
基本的な意味は16世紀から大きく変わっていませんが、現代では心理学的なニュアンスがより強調されるようになっています。
dishearten の英英辞書での意味
To make someone lose determination, hope, or confidence; to discourage or cause to lose spirit.
dishearten の一般的な知識
dishearten の利用頻度の高い例文
- Don't let criticism dishearten you.(批判に落胆してはいけません。)
- The poor test results disheartened the students.(悪いテスト結果が生徒たちを落胆させた。)
- She felt disheartened after the interview.(面接の後、彼女は落胆していた。)
- The constant rain disheartens outdoor workers.(絶え間ない雨が屋外作業者を意気消沈させる。)
- Nothing can dishearten a determined person.(決意の固い人を落胆させるものは何もない。)
dishearten を含むイディオムやことわざ
特別なイディオムやことわざはありませんが、「Don't let anything dishearten you」(何事にも落胆してはいけない)という表現がよく使われます。
dishearten が用いられている名言
Winston Churchillの言葉として知られる: "Never let a good crisis go to waste, and never let setbacks dishearten you." (良い危機を無駄にしてはならず、挫折に落胆してもならない。)
dishearten の特定業界での使用
スポーツ業界: コーチングや選手の心理状態を表現する際によく使用されます。 教育業界: 学生の学習意欲に関して頻繁に用いられます。 ビジネス業界: 社員のモチベーションや士気に関する文脈で使用されます。
dishearten の受験での重要性
中学受験・高校受験では以下の用例が重要です:
- 受動態での使用: be disheartened by/at(~に落胆する)
- 否定文での使用: Don't be disheartened(落胆してはいけない)
- 現在分詞形容詞: disheartening news(がっかりするニュース)
会話例
"Do you know what does 'dishearten' mean?"
"Actually, it's interesting you ask! I learned it the hard way last week."
"What happened?"
"Well, I was trying to dishearten my little brother by telling him his favorite superhero wasn't real. I thought I was being mature and educational."
"That sounds mean!"
"That's what I thought too! But here's the funny part - instead of being disheartened, he looked at me seriously and said, 'That's okay, big sister. Santa told me you're not real either!'"
"Oh no!"
"Yeah, turns out when you try to dishearten someone, karma might just dishearten you right back!"
「『dishearten』の意味を知ってる?」
「実は面白いことを聞くね!先週それを身をもって学んだよ。」
「何があったの?」
「弟に、彼の好きなスーパーヒーローは実在しないって言って*落胆させよう*としたんだ。大人で教育的だと思ってね。」
「それは意地悪ね!」
「私もそう思った!でも面白いことに、落胆するどころか、弟は真剣な顔で『大丈夫だよ、お姉ちゃん。サンタさんがお姉ちゃんは実在しないって言ってたから!』って言ったの。」
「あらら!」
「そう、誰かを*落胆させようとすると、カルマがあなたを落胆させる*かもしれないってことを学んだよ!」
物語
The Garden That Never Disheartens
Maria had been gardening for thirty years, but this season seemed particularly challenging. The drought had lasted three months, and many of her neighbors had given up on their gardens entirely. Some friends told her that the constant failures would eventually dishearten even the most dedicated gardener.
However, Maria refused to let the difficulties dishearten her spirit. Every morning, she would wake up early and tend to her plants with the same enthusiasm she had shown decades ago. She had learned that gardening teaches you patience - that even when circumstances seem disheartening, persistence often leads to unexpected rewards.
One day, her young neighbor Tommy came by, looking quite disheartened after his own small garden had failed. "Mrs. Maria," he said sadly, "maybe I'm just not good at this. Everyone says I should give up."
Maria smiled warmly. "Tommy, let me tell you something important. The garden doesn't exist to dishearten us - it exists to teach us. Every seed that doesn't grow teaches us something new. Every plant that struggles makes us stronger gardeners."
She showed him a small corner of her garden where tiny green shoots were beginning to emerge from what had looked like dead soil just days before. "See? Even when everything looks disheartening, life finds a way. The secret is never letting temporary setbacks dishearten your long-term dreams."
Tommy's eyes lit up with renewed hope, and together they began planning his next garden.
決して*落胆させない*庭
マリアは30年間ガーデニングをしてきたが、今シーズンは特に困難に思えた。干ばつが3ヶ月続き、近所の多くの人が庭を完全にあきらめていた。友人たちは、絶え間ない失敗がいずれは最も献身的な庭師でさえ*落胆させる*だろうと彼女に言った。
しかし、マリアは困難に自分の精神を*落胆させることを拒んだ。毎朝早起きして、何十年も前に示していたのと同じ熱意で植物の世話をした。彼女はガーデニングが忍耐を教えてくれることを学んでいた - 状況が落胆させる*ように見えても、粘り強さがしばしば予想外の報酬につながることを。
ある日、自分の小さな庭が失敗に終わった後、かなり*落胆した*様子の若い隣人トミーがやってきた。「マリアおばさん」と彼は悲しそうに言った。「僕はこういうことが得意じゃないのかもしれません。みんなあきらめるべきだって言うんです。」
マリアは温かく微笑んだ。「トミー、大切なことを教えてあげる。庭は私たちを*落胆させる*ために存在するのではなく、私たちに教えるために存在するの。育たない種一つ一つが新しいことを教えてくれる。苦労する植物一つ一つが私たちをより強いガーデナーにしてくれるの。」
彼女は自分の庭の小さな一角を見せた。そこでは、ほんの数日前まで死んだ土のように見えていたところから小さな緑の新芽が顔を出し始めていた。「見て?すべてが*落胆させるように見えても、生命は道を見つける。秘訣は、一時的な挫折に長期的な夢を落胆させ*られないことなの。」
トミーの目は新たな希望で輝き、二人は一緒に彼の次の庭の計画を立て始めた。