あたらしい学校の辞書: 英和
deliver の意味
deliverは主に動詞として使用される英単語で、「配達する、届ける」という基本的な意味から、「実行する、果たす」「演説する」「出産する」など多様な意味を持つ多義語です。
deliver の品詞
動詞としての deliver
deliverは主に他動詞として機能し、以下の変化形を持ちます:
- 現在形: deliver
- 過去形: delivered
- 過去分詞: delivered
- 現在分詞: delivering
- 三人称単数現在: delivers
変化形の例文: - I deliver newspapers every morning.(私は毎朝新聞を配達している。) - She delivered a powerful speech yesterday.(彼女は昨日力強い演説を行った。) - The package has been delivered to your office.(荷物はあなたのオフィスに配達済みです。) - He is delivering the goods right now.(彼は今まさに商品を配達している。) - The postman delivers mail at 10 AM.(郵便配達員は午前10時に郵便を配達する。)
deliver のコンテクスト別意味
1. 配達・輸送の文脈
- We deliver pizza within 30 minutes.(私たちは30分以内にピザを配達します。)
2. 約束・責任の履行
- The company failed to deliver on its promises.(その会社は約束を果たすことができなかった。)
3. 演説・発表
- The president will deliver a keynote address.(大統領が基調講演を行う予定です。)
4. 出産の文脈
- The doctor delivered the baby safely.(医師は赤ちゃんを無事に取り上げた。)
5. 打撃・攻撃
- The boxer delivered a knockout punch.(そのボクサーはノックアウトパンチを繰り出した。)
deliver の派生語
- delivery delivery(名詞:配達、出産)
- deliverer deliverer(名詞:配達人、救助者)
- deliverable deliverable(形容詞:配達可能な)
deliver の類語
- transport(輸送する)- The truck will transport goods across the country.(トラックが全国に商品を輸送する。)
- supply(供給する)- We supply fresh vegetables to local restaurants.(私たちは地元のレストランに新鮮な野菜を供給している。)
- present(発表する)- She will present her research findings tomorrow.(彼女は明日研究結果を発表する。)
- fulfill(果たす)- We must fulfill our obligations to customers.(私たちは顧客への義務を果たさなければならない。)
- provide(提供する)- The hotel provides excellent service to guests.(そのホテルはゲストに優れたサービスを提供している。)
deliver の反対語
deliver の語源
deliverは中世フランス語の「délivrer」から派生し、さらにラテン語の「dē-」(離れて)と「līberāre」(自由にする)の組み合わせに由来します。本来は「解放する、自由にする」という意味でしたが、時代と共に「引き渡す、配達する」という現在の主要な意味に発展しました。
deliver の英英辞書での意味
Deliver means: 1. To take something to a particular place or person 2. To give a speech or presentation 3. To assist in the birth of a baby 4. To fulfill a promise or commitment 5. To give or strike (a blow)
deliver の利用頻度の高い例文
- Amazon delivers packages within two days.(アマゾンは2日以内に荷物を配達する。)
- The CEO delivered an inspiring speech to employees.(CEOは従業員に感動的なスピーチを行った。)
- We must deliver quality results to our clients.(私たちはクライアントに質の高い結果を提供しなければならない。)
- The hospital delivered over 1000 babies last year.(その病院は昨年1000人以上の赤ちゃんを取り上げた。)
- Can you deliver this message to the manager?(この伝言をマネージャーに届けてもらえますか?)
deliver を含むイディオム
- deliver the goods(期待に応える、約束を果たす)
- The new employee really delivered the goods on her first project.(新入社員は最初のプロジェクトで本当に期待に応えた。)
deliver が用いられている名言
"Success is the ability to deliver extraordinary results consistently." - Unknown (成功とは、一貫して並外れた結果を生み出す能力である。)
deliver の特定業界での使用
- 医療業界: 出産を意味する専門用語
- 物流業界: 配送・配達の基本用語
- ビジネス: プロジェクトの成果物を提供する意味
- 政治: 演説や政策実現を表す
受験英語での deliver
中学・高校受験では主に「配達する」「演説する」「約束を果たす」の意味で出題されます: - The postman delivers letters every day.(郵便配達員は毎日手紙を配達する。) - She delivered a speech at the graduation ceremony.(彼女は卒業式でスピーチを行った。)
会話例
"Do you know what does 'deliver' mean?"
"Of course! It means to bring something to someone, like when the pizza guy delivers your order."
"That's right, but did you know it has other meanings too? For example, when a doctor delivers a baby?"
"Really? I thought babies just... arrived by themselves!"
"Well, technically the stork delivers them, but the doctor helps with the paperwork!"
「もちろん!誰かに何かを持って行くことだよね。ピザの配達員が注文を*届ける*みたいに。」
「その通りだけど、他の意味もあるって知ってた?例えば、医者が赤ちゃんを*取り上げる*とか?」
「本当に?赤ちゃんって勝手に...やってくるものだと思ってた!」
「まあ、技術的にはコウノトリが*運んでくる*んだけど、医者は事務手続きを手伝うんだよ!」
deliver を含む物語
The Special Delivery
Sarah worked for a small courier company that promised to deliver packages anywhere in the city within four hours. One rainy Tuesday, she received an unusual request: deliver a mysterious box to an address in the old part of town. The customer insisted that she must deliver it exactly at midnight, not a minute earlier or later.
As Sarah drove through the dark, empty streets, she wondered what could be so important. When she arrived at the Victorian mansion, an elderly woman answered the door with tears in her eyes. "You don't know how much this means to me," she whispered. "This box contains letters from my late husband. The postal service found them after fifty years and finally decided to deliver them."
Sarah realized that sometimes her job wasn't just about moving packages from one place to another. Sometimes, she helped deliver hope, memories, and second chances. That night, she didn't just deliver a package – she delivered a piece of someone's heart back home.
特別配達
サラは市内のどこへでも4時間以内に荷物を*配達することを約束する小さな宅配会社で働いていた。ある雨の火曜日、彼女は珍しい依頼を受けた:謎めいた箱を街の古い地区の住所に配達することだった。顧客は、ちょうど真夜中に、1分も早くも遅くもなく配達*しなければならないと主張した。
サラが暗く人通りのない道を運転していると、何がそれほど重要なのか疑問に思った。ビクトリア朝の邸宅に到着すると、年老いた女性が涙を浮かべて扉を開けた。「これがどれほど私にとって意味があるか、あなたにはわからないでしょう」と彼女はささやいた。「この箱には亡くなった夫からの手紙が入っているのです。郵便局が50年後にそれらを見つけ、ついに*配達*することに決めたのです。」
サラは、時に自分の仕事が単に荷物をある場所から別の場所に移すことだけではないことに気づいた。時には、希望や記憶、そして再びのチャンスを*届ける手助けをしているのだ。その夜、彼女は単に荷物を配達したのではなく、誰かの心のかけらを家に届けた*のだった。