あたらしい学校の辞書: 英和

compose の意味

composeは英語の基本的な動詞で、「作る」「構成する」「落ち着かせる」という意味を持つ重要な単語です。

compose の品詞

動詞としての compose

composeは主に動詞として使用されます。

変化形のスペル

  • 現在形:compose
  • 過去形:composed
  • 過去分詞:composed
  • 現在分詞:composing
  • 三人称単数現在:composes

例文: - I compose music every weekend.(私は毎週末音楽を作曲します。) - She composed a beautiful poem yesterday.(彼女は昨日美しい詩を書きました。) - He has composed over fifty songs.(彼は50曲以上作曲してきました。) - They are composing a letter to the president.(彼らは大統領への手紙を書いているところです。)

compose の多義的な意味

1. 作曲・執筆の意味での compose

例文: Mozart composed many famous symphonies during his short life.(モーツァルトは短い生涯の間に多くの有名な交響曲を作曲しました。)

2. 構成・組成の意味での compose

例文: Water is composed of hydrogen and oxygen.(水は水素と酸素から構成されています。)

3. 落ち着かせる・平静にするの意味での compose

例文: She took a deep breath to compose herself before the interview.(彼女は面接前に心を落ち着けるために深呼吸をしました。)

compose の派生語

compose に関する注意事項

composeは一般的で適切な単語であり、乱暴や不道徳な意味はありません。公的な場面でも安心して使用できます。

compose の類語

  1. create(創造する) - She wants to create a new design.(彼女は新しいデザインを創造したいと思っています。)
  2. write(書く) - He writes stories for children.(彼は子供向けの物語を書きます。)
  3. construct(構築する) - They construct buildings with care.(彼らは注意深く建物を建設します。)
  4. form(形成する) - The committee will form new policies.(委員会は新しい政策を形成するでしょう。)
  5. arrange(配置する) - She arranges flowers beautifully.(彼女は美しく花を生けます。)

compose の反対語

compose の語源

composeはラテン語の「componere」に由来します。「com-」(一緒に)と「ponere」(置く)が組み合わさって「一緒に置く」という意味から発展しました。

compose の英英辞書での意味

  1. To create or write (music, poetry, etc.)
  2. To make up; constitute; form
  3. To calm (oneself); make tranquil
  4. To arrange or organize systematically

compose の具体例

利用頻度の高い例文

  1. Beethoven composed his ninth symphony while he was deaf.(ベートーヴェンは耳が聞こえない状態で第9交響曲を作曲しました。)
  2. The team is composed of twelve members.(そのチームは12名のメンバーで構成されています。)
  3. Please compose yourself before entering the meeting room.(会議室に入る前に落ち着いてください。)
  4. She composed a thank-you letter to her teacher.(彼女は先生にお礼の手紙を書きました。)
  5. The committee will compose new guidelines for the project.(委員会はプロジェクトの新しいガイドラインを作成するでしょう。)

イディオム

compose oneself - 心を落ち着ける 例文:He needed a moment to compose himself after the shocking news.(その衝撃的なニュースの後、彼は心を落ち着けるために時間が必要でした。)

compose に関する名言

"Music is the literature of the heart; it commences where speech ends." - Alphonse de Lamartine Although this quote doesn't directly use "compose," many composers have expressed similar sentiments about their craft.

特定業界での使用

音楽業界:作曲の意味で頻繁に使用 化学・科学分野:物質の構成を表す際に使用 文学・ジャーナリズム:文章の執筆を表す際に使用

受験での重要ポイント

  • be composed of(〜で構成されている)は頻出表現
  • compose oneself(心を落ち着ける)は熟語として重要
  • 受動態での使用(be composed)がよく出題される

会話例

"Do you know what does 'compose' mean?" Sarah asked her younger brother while he was struggling with his English homework.

"Um, it means to write music?" Tom replied hesitantly.

"That's one meaning, but there are more!" Sarah smiled. "For example, when mom tells us to compose ourselves before going to grandma's house, she means we should calm down and behave properly."

"Oh, I see! And what about when my science teacher says water is composed of hydrogen and oxygen?"

"Exactly! There it means 'made up of' or 'consists of,'" Sarah explained. "So compose can mean to create music or writing, to make up something, or to calm yourself."

"Wow, English is tricky. One word, so many meanings!"

"That's what makes it interesting," Sarah laughed. "Now you compose your homework, and I'll compose myself some dinner!"

この会話では、サラが弟のトムに「compose」の意味を説明しています。トムは最初音楽を作ることだけだと思っていましたが、サラが「心を落ち着ける」や「〜で構成されている」という意味も教えます。最後のサラの「宿題を作り上げて、私は夕食を作るわ」というオチで、composeの多様な使い方を楽しく表現しています。

compose を使った文章

創作活動の一日

Every morning, Emma sits at her piano to compose new melodies for her upcoming album. The music room in her small apartment is composed of carefully selected instruments, sheet music scattered everywhere, and a comfortable chair where she spends hours creating. Today feels different though - she's struggling to find inspiration.

Her phone buzzes with a text from her producer: "The deadline is tomorrow. How many songs have you composed so far?" Emma feels her heart racing. She needs to compose herself before panic takes over. Taking deep breaths, she remembers why she started making music in the first place.

As evening approaches, Emma finally finds her rhythm. The melody that emerges is composed of simple yet powerful notes that tell a story of perseverance. She realizes that sometimes the most beautiful compositions come not from perfect conditions, but from the moments when we must compose ourselves and push through challenges.

By midnight, Emma has composed three complete songs. Each piece is composed of different emotions - hope, struggle, and triumph. She smiles, knowing that tomorrow's meeting will go well. The album, composed of twelve tracks total, will be her best work yet.

毎朝、エマは今度のアルバムのために新しいメロディーを*作曲するためにピアノの前に座ります。小さなアパートの音楽室は、厳選された楽器、あちこちに散らばった楽譜、そして彼女が何時間も創作活動に費やす快適な椅子で構成*されています。しかし今日は違います - インスピレーションを見つけるのに苦労しています。

プロデューサーからのテキストで電話が鳴ります:「締切は明日です。これまでに何曲*作曲しましたか?」エマは心臓がドキドキするのを感じます。パニックに陥る前に心を落ち着け*る必要があります。深呼吸をして、彼女は最初に音楽を作り始めた理由を思い出します。

夕方が近づくにつれ、エマはついにリズムを見つけます。生まれたメロディーは、忍耐の物語を語るシンプルでありながら力強い音符で*構成されています。彼女は、最も美しい作品は完璧な条件からではなく、自分を落ち着け*て困難を乗り越えなければならない瞬間から生まれることがあると気づきます。

真夜中までに、エマは3つの完全な楽曲を*作曲しました。それぞれの作品は異なる感情 - 希望、闘争、そして勝利で構成されています。彼女は明日の会議がうまくいくことを知って微笑みます。全12曲で構成*されるアルバムは、彼女の最高傑作となるでしょう。

検索