あたらしい学校の辞書(あた辞書): 英和辞書
carved の意味
carved の品詞は?
動詞
carve の過去形・過去分詞形です。
変化形のスペルと例文
| 形 | スペル | 例文 |
|---|---|---|
| 原形 | carve | He will carve the turkey. (彼は七面鳥を切り分けるでしょう) |
| 三人称単数現在 | carves | She carves wood beautifully. (彼女は木を美しく彫刻します) |
| 過去形 | carved | The artist carved a statue from marble. (その芸術家は大理石から彫像を*彫りました*) |
| 過去分詞 | carved | The carved design is wonderful. (彫られたデザインは素晴らしいです) |
| 現在分詞 | carving | He is carving a wooden bowl. (彼は木製のボウルを彫刻中です) |
carve の主な意味
1. 彫刻する、彫る、刻む - The sculptor carved the stone into a beautiful figure. (彫刻家は石を*彫って*美しい姿に仕上げました)
2. (肉など)切り分ける、切り裂く - Father carved the roast beef at dinner. (父は夜食で焼き肉を*切り分けました*)
3. みぞを作る、くぼみを作る - The river carved a valley over thousands of years. (川は数千年の間に谷を*削りました*)
carve について以下の項目
俗語としての意味
一般的に俗語というほどのものではありませんが、"carve out" は「自分の道を切り開く」という慣用表現として使われます。 - He carved out a successful career in music. (彼は音楽で成功した人生を*切り開きました*)
類語とその意味
- sculpt - 彫刻する、特に芸術的に形作る
- chisel - のみで彫る、細かく彫る
- whittle - ナイフで削る、少しずつ削る
- etch - 線で刻む、酸で刻む
- engrave - 金属や石に文字や模様を刻む
フレーズ的な類似表現: - "Cut into a shape" - 形に切る - "Make by cutting" - 切ることで作る
反対の意味の言葉
フレーズ的な反対表現: - "Fill in" - 穴を埋める - "Smooth out" - なめらかに整える
語源
古英語の "ceorfan" に由来し、「切る」「刻む」という意味を持っていました。ゲルマン語族の言葉です。
carve の英英辞書での意味
"To cut or shape, especially wood, stone, or other material, using a knife or other tool." (ナイフやその他の道具を使って、特に木、石、またはその他の材料を切ったり、形作ったりすること)
"To cut (meat or poultry) into slices or pieces for serving." (サーブするために肉や家禽をスライスまたはピースに切ること)
carved の一般的な知識
利用頻度の高い例文5文とそれぞれの意味
The artist carved a masterpiece from a single block of wood. (その芸術家は1つの木の塊から傑作を彫刻しました) → 芸術的な彫刻の完成を表現
Every pumpkin carved for Halloween is unique. (ハロウィンのために彫られたすべてのかぼちゃはユニークです) → 季節行事での使用
The names are carved in stone to remember them forever. (彼らを永遠に覚えるために名前は石に刻まれています) → 記念碑的な用途
He carved the turkey and served it to the guests. (彼は七面鳥を切り分けてゲストに出しました) → 食卓での実用的な使用
The ancient civilization carved intricate patterns into the temple walls. (古代文明は寺院の壁に複雑なパターンを刻みました) → 歴史的・文化的背景での使用
イディオムやことわざ
"Carve out a niche" - (自分の)立場・分野を確立する
- "She carved out a niche in the fashion industry." (彼女はファッション業界で自分の立場を確立しました)
"Carved in stone" - 変わらない、確定した
- "The decision is carved in stone." (その決定は確定しています)
中学受験、高校受験の英語での出題
中学受験では carved は過去分詞として「~された」という受動的な意味で良く出題されます: - "This is a carved statue." (これは彫刻された像です)
高校受験では "carve out" という句動詞での出題が増えます: - "She is trying to carve out her own path." (彼女は自分自身の道を切り開こうとしています)
面白いストーリー
Do you know what does 'carved' mean?
"Do you know what does 'carved' mean?" Tom asked his little sister while helping her with homework.
"Um... it's when you cut something, right?" she answered.
"Exactly! Like this pumpkin," Tom said, pointing to their jack-o'-lantern.
"But wait," his sister giggled, "does that mean when Dad carved the turkey last Thanksgiving, he was actually making art?"
Tom laughed. "Well, not exactly. But if he sculpted it into a swan instead, then yes!"
和訳:
トムは宿題を手伝いながら妹に「'carved(彫られた)'ってどういう意味か知ってる?」と聞きました。
「えっと...何かを切ることですよね?」妹が答えました。
「その通り!このかぼちゃみたいにね」トムはジャックオランタンを指しました。
「でも待って」妹がくすくす笑いながら「だったらお父さんが去年の感謝祭で七面鳥を*彫った*時、実は芸術作品を作ってたんですか?」
トムは笑いました。「まあ、そんなところだね。ただ白鳥の形に彫刻してたら、そうだったかもね!」
carved が登場する物語
The Legendary Carving
In a small village nestled between mountains, there lived a master craftsman named Mr. Tanaka. For fifty years, he had carved wooden figures with remarkable skill. His hands, though weathered by time, could shape any piece of wood into a work of art. Children would gather outside his workshop, watching as he carved intricate details into each creation. One day, a young boy asked if he could become an apprentice. Mr. Tanaka smiled and handed him a block of wood. "This is your first lesson," he said. "Every master began by learning that carved beauty requires patience." The boy's fingers trembled as he held the chisel, understanding that the art of carving was not just about the knife and stone—it was about respect for the material and dedication to the craft.
和訳:
伝説の彫刻
山々に囲まれた小さな村に、田中さんという名工が住んでいました。50年間、彼は素晴らしい技術で木製の人形を*彫刻してきました。時の流れで風化した彼の手は、どんな木でも芸術作品に形作ることができました。子どもたちは彼の工房の外に集まり、彼が各作品に複雑な細部を彫込む*様子を眺めていました。ある日、少年が弟子にならないかと尋ねました。田中さんは微笑んで彼に木の塊を手渡しました。「これが最初の教訓だ」と彼は言いました。「すべての名工は、彫られた美しさには忍耐が必要であることを学ぶことから始まるのだ。」少年の指はのみを握りながら震えていました。彫刻の芸術とは、単にナイフと石についてのものではなく、材料への敬意と職人技への献身についてのものであることを理解していました。