2024/02/13 22:13:39
英語で両親はなんと言うか parents, guardians, stepparents, foster parents, in loco parentis
両親の表現はさまざまです。日本でも言葉上の言い訳はありますが、公式な書類ではたいてい両親と書かれるようなところが、アメリカでは社会的な関係や血縁を含め、さまざまな親のあり方が個別に書かれることがあります。
parents
両親。
guardians
保護者
stepparents
義理の親
義理の○、という意味の step○○は、他にも stepmother, stepfatherなど母親、父親個別の単語でもあります。stepsister, stepbrotherなどもあります。
foster parents
養親、里親、育ての親
in loco parentis
親の立場の人
例: While children are in school, teachers are legally in loco parentis.
その他
caregiver はお世話をする人、お世話がないと生活が成立しない幼児の世話をするひと。通常は介護者の意味。