あたらしい学校の辞書(あた辞書): 西和辞書

militar の意味

militarの品詞は?

militar は複数の品詞で使われます。


① 形容詞としての militar

「軍の、軍事の、軍人の」という意味の形容詞です。

形容詞の変化形

スペイン語の militar は男性・女性で同形です(-ar で終わる形容詞は性変化しません)。

性・数 例文
男性単数 militar El servicio militar es obligatorio en algunos países. (兵役は一部の国では義務だ)
女性単数 militar La base militar está al norte de la ciudad. (軍事基地は町の北にある)
男性複数 militares Los ejercicios militares comenzaron al amanecer. (軍事演習は夜明けに始まった)
女性複数 militares Las operaciones militares fueron un éxito. (軍事作戦は成功した)

② 名詞としての militar

「軍人、兵士」という意味の名詞です。

性による変化

性・数 例文
男性単数 el militar El militar saludó con firmeza. (その軍人はきりっと敬礼した)
女性単数 la militar La militar recibió una medalla al valor. (その女性軍人は勇気の勲章を受けた)
男性複数 los militares Los militares desfilaron por la plaza. (軍人たちは広場をパレードした)
女性複数 las militares Las militares participaron en la misión humanitaria. (女性軍人たちは人道的任務に参加した)

可算名詞・不可算名詞

名詞としての militar は*可算名詞*としてのみ使われます。

  • Un militar entró al cuartel. (一人の軍人が兵舎に入った)
  • Hay muchos militares en esa región. (その地域にはたくさんの軍人がいる)

③ 動詞としての militar

「(政党・組織などに)所属する、活動する」という意味の自動詞です。

活用(現在形・直説法)

人称 活用形 例文
yo milito Yo milito en un partido de izquierda. (私は左派政党に所属している)
militas ¿Militas en alguna organización? (何かの組織に入って活動していますか?)
él/ella milita Él milita en un sindicato desde hace años. (彼は何年も前から労働組合で活動している)
nosotros militamos Militamos juntos por los derechos humanos. (私たちは一緒に人権のために活動している)
vosotros militáis ¿Militáis en el mismo partido? (あなたたちは同じ政党に所属しているの?)
ellos/ellas militan Muchos jóvenes militan en movimientos ecologistas. (多くの若者が環境保護運動に参加している)

その他の活用形

時制 例文
過去(点過去) militó Ella militó en el partido durante veinte años. (彼女は20年間その政党で活動した)
過去(線過去) militaba De joven, militaba en grupos estudiantiles. (若い頃、学生グループで活動していた)
未来 militará Él militará en ese movimiento social. (彼はその社会運動で活動するだろう)
接続法現在 milite Es importante que milite en causas justas. (正当な大義のために活動することが大切だ)
過去分詞 militado Ha militado en varios partidos. (いくつかの政党で活動してきた)
現在分詞 militando Sigue militando activamente. (積極的に活動し続けている)

militarの派生語


militarについてさらに詳しく

類語とその意味

  1. soldado(兵士)―― 主に一般の兵士を指す
  2. guerrero(戦士)―― 戦いに従事する者、やや古風・文学的
  3. combatiente(戦闘員)―― 実際に戦う者
  4. oficial(士官、将校)―― 階級のある軍の将校
  5. tropa(兵隊、部隊)―― 軍の集合的な表現

フレーズ的に類する表現

  • Hombre de armas: 「武人」―― El hombre de armas defendió la fortaleza con valentía. (その武人は勇敢に要塞を守った)
  • Hombre uniformado: 「制服を着た男(軍人・警官など)」―― El hombre uniformado detuvo el tráfico. (制服姿の男が交通を止めた)

反対語

  • civil(民間の、市民の)―― Lo civil se opone a lo militar en muchos ámbitos. (民間と軍事は多くの面で対立する)
  • pacifista(平和主義者、平和主義の)
  • paisano(民間人)―― スペインなどでは軍人に対して「普通の人」を指す
  • civil(民間人)―― Los civiles no deben ser atacados en un conflicto armado. (武力紛争において民間人を攻撃してはならない)

フレーズ的に反対の意味

  • vida civil: 「民間生活、市民生活」―― Después de veinte años en el ejército, volvió a la vida civil. (20年の軍隊生活の後、彼は民間生活に戻った)
  • gobierno civil: 「文民政府」―― El gobierno civil tomó el control de la región. (文民政府がその地域の支配権を握った)

語源

militar はラテン語 militāris(「兵士に関係する」)に由来し、さらに miles(「兵士」)が語根です。この miles から英語の military、フランス語の militaire なども派生しています。古代ローマにおける兵役・軍制度を表す言葉がヨーロッパ諸語に広がりました。


時代による意味の変化

古典スペイン語では militar はほぼ「軍事の・兵士の」という形容詞的・名詞的用法のみでしたが、近現代に入り「政党・組織に所属して活動する」という動詞としての意味が広まりました。これは特に20世紀の政治活動の高まりと関連しています。現代では政治・社会運動の文脈でこの動詞用法が非常によく使われます。


militarの意味をスペイン語で

Militar puede ser adjetivo (relativo al ejército o la guerra), sustantivo (persona que pertenece a las fuerzas armadas) o verbo (pertenecer y participar activamente en un partido, organización o movimiento).

militar は形容詞(軍や戦争に関する)、名詞(武装勢力に属する人)、または動詞(政党・組織・運動に所属して積極的に参加する)として使われます)


militarの一般的な知識

利用頻度の高い例文5文

  1. Él tiene una carrera militar de treinta años. (彼は30年の軍歴を持つ)
  2. El golpe militar ocurrió de madrugada. (軍事クーデターは夜明け前に起きた)
  3. La disciplina militar es muy estricta. (軍の規律は非常に厳しい)
  4. Ella milita en un partido político desde los veinte años. (彼女は20歳から政党で活動している)
  5. Los militares participaron en las labores de rescate. (軍人たちは救助活動に参加した)

イディオムやことわざ

  • Con paso militar: 「軍人の歩調で、きびきびと」
    • Entró a la sala con paso militar y todos lo miraron. (彼はきびきびとした歩調で部屋に入り、全員が注目した)
  • Disciplina militar: 「軍事規律」比喩的に非常に厳しい規律を表す
    • En esa empresa, el jefe exige disciplina militar a sus empleados. (その会社では社長が社員に軍隊並みの規律を求める)
  • A la manera militar / al estilo militar: 「軍隊風に」
    • Organizó la cocina al estilo militar: todo en su lugar. (彼は台所を軍隊式に整えた。すべては定位置に)

militarが用いられている名言

"El militar que no lucha por la paz es un criminal de guerra." ―― Desmond Tutu(デズモンド・ツツ、南アフリカの聖職者・反アパルトヘイト活動家)

意味:「平和のために戦わない軍人は戦争犯罪者だ」―― 軍の本来の使命は平和を守ることであり、それに背く者は犯罪者に等しいという強いメッセージ。


"La política es la continuación de la guerra por otros medios." ―― カール・フォン・クラウゼヴィッツの有名な言葉の逆説的変形(原典は「戦争は政治の延長」)

militar という語こそ入っていませんが、軍事思想の文脈で必ず言及される有名フレーズです。


特定の業界での使われ方

分野 用例・意味
政治 militar en un partido(政党に所属・活動する):政治参加の文脈で頻出
法律 tribunal militar(軍事法廷):軍法会議を指す
歴史学 historia militar(軍事史):戦争・軍制度の歴史的研究
スポーツ・体育 disciplina militar(軍事規律):厳しいトレーニング体制の比喩
ジャーナリズム fuentes militares(軍関係筋):情報源を指す

日本のスペイン語資格試験での頻出表現

DELE・スペイン語検定どちらでも出題されやすいのは以下の用法です。

  • servicio militar(兵役)―― 義務や制度に関する読解問題でよく登場。
    • El servicio militar obligatorio fue abolido en España en 2001.(スペインでは2001年に徴兵制が廃止された)
  • golpe militar / golpe de Estado(軍事クーデター)―― 歴史・時事の文章読解で頻出。
    • El golpe militar de 1973 cambió radicalmente la historia de Chile.(1973年の軍事クーデターはチリの歴史を根本から変えた)
  • milita en(〜に所属して活動する)―― 動詞用法は文法問題や会話文で問われることがある。
    • ¿Milita usted en algún partido político?(あなたはどこかの政党に所属していますか?)

面白いオチのつく会話

¿Sabes qué significa "militar"?

— Oye, Pablo, ¿sabes qué significa "militar"? — Claro, es un soldado, ¿no? — Sí, pero también puede ser un verbo. — ¿Un verbo? ¿Como qué? — Por ejemplo: "militar en un partido político". — Ah, entonces mi abuelo militó en el ejército... — Puede ser. — ...y mi padre milita en el partido del sofá todos los domingos. — ¿El partido del sofá? — Sí, nunca pierde. Es campeón de siesta desde hace veinte años.

和訳:

「ねえ、パブロ、"militar"ってどういう意味か知ってる?」 「もちろん、兵士のことだろ?」 「そうだけど、動詞にもなるんだよ」 「動詞?どんな感じで使うの?」 「たとえば"政党で活動する"って意味で使うんだ」 「じゃあ、うちのじいちゃんは軍で活動してたわけか…」 「そうかもね」 「…そして親父は毎週日曜日、ソファ党で活動してる」 「ソファ党?」 「そう、無敗なんだ。20年間お昼寝チャンピオンだよ」


militarが登場する200語程度の文章

ある軍人の選択

Juan había soñado toda su vida con ser militar. Desde pequeño, veía los desfiles militares y sentía que su corazón latía más fuerte. A los dieciocho años, entró a la academia militar con determinación.

La vida militar era dura: se levantaba a las cinco de la mañana, corría kilómetros en la oscuridad y obedecía órdenes sin dudar. Sin embargo, Juan encontraba en esa disciplina una libertad extraña, la libertad de saber exactamente qué hacer en cada momento.

Después de diez años de servicio militar, algo cambió en su interior. Conoció a una organización que ayudaba a víctimas de conflictos armados. Empezó a militar en ese grupo de voluntarios, no con un fusil, sino con su voz y su experiencia.

Sus compañeros militares no lo entendían al principio.

— ¿Dejas el ejército para ser voluntario? — le preguntaron.

— No lo dejo — respondió Juan —. Solo cambio el campo de batalla.

Hoy, Juan milita en la paz con la misma fuerza con que antes defendía una frontera.


和訳:

フアンは生涯ずっと*軍人になる夢を見ていた。幼い頃から軍事パレードを眺め、胸が高鳴るのを感じていた。18歳になると、強い意志を持って士官*学校に入学した。

軍隊生活は過酷だった。夜明け前の5時に起き、暗闇の中を何キロも走り、迷いなく命令に従った。しかしフアンは、その規律の中に奇妙な自由――いつ何をすべきかが明確にわかる自由――を見出していた。

10年の*軍務を経て、彼の内側で何かが変わった。武力紛争の被害者を支援する団体と出会ったのだ。小銃ではなく、自分の声と経験を武器に、そのボランティアグループで活動し始め*た。

当初、軍人仲間たちには理解できなかった。

「軍隊を辞めてボランティアになるのか?」と彼らは尋ねた。

「辞めるんじゃない」とフアンは答えた。「ただ、戦場を変えるだけだ」

今日、フアンはかつて国境を守ったときと同じ力で、平和のために*活動している*。

検索