あたらしい学校の辞書: 西和

excavadora の意味


excavadora の品詞と基本情報

excavadora女性名詞(sustantivo femenino) です。

基本的な意味:「掘削機」「ショベルカー」「パワーショベル」

土木・建設工事において地面を掘り起こすために使用される大型機械を指します。


excavadora の複数形と例文

複数形:excavadoras

Las excavadoras* trabajan día y noche en la construcción del túnel.* (掘削機たちはトンネル工事のために昼夜を問わず稼働している。)


excavadora の可算・不可算名詞としての用法

excavadora は可算名詞としてのみ使用されます。

具体的な機械・機器を指す名詞であるため、不可算名詞として使われる用法はありません。

可算名詞の例文(単数):

El contratista alquiló una excavadora* para remover la tierra.* (請負業者は土を取り除くために掘削機を1台借りた。)

可算名詞の例文(複数):

Necesitamos tres excavadoras* para terminar el proyecto a tiempo.* (プロジェクトを期日通りに終わらせるには掘削機が3台必要だ。)


excavadora の性による変化

excavadora女性名詞 であり、対応する男性形は一般的に使用されません(excavador は「掘削する人・作業員」を指す男性名詞として別途存在します)。

スペル 意味
女性単数(機械) excavadora 掘削機(機械)
女性複数(機械) excavadoras 掘削機(複数)
男性単数(人) excavador 掘削作業員(男性)
女性単数(人) excavadora 掘削作業員(女性)※人に使う場合
男性複数(人) excavadores 掘削作業員たち

女性名詞(機械)の例文:

La excavadora* amarilla es de la empresa municipal.* (あの黄色い掘削機は市の会社のものだ。)

男性名詞(人)の例文:

El excavador* llegó temprano al sitio de obras.* (掘削作業員は工事現場に早く到着した。)


excavadora の多義性

excavadora は主に一義的ですが、コンテクストによって以下のように使い分けられます。

意味① 掘削機・ショベルカー(最も一般的)

土木・建設工事で使う大型機械。

La excavadora* hidráulica puede mover toneladas de tierra en minutos.* (油圧式掘削機は数分で何トンもの土を動かすことができる。)

意味② 掘削作業を行う機械一般(広義)

特定の機械に限らず、地面を掘る機能を持つ機器全般を指すことがある。

En la mina utilizan una excavadora* especial para extraer los minerales.* (鉱山では鉱物を採掘するための特殊な掘削機を使用する。)


excavadora の派生語

  • excavar — 動詞「掘る」「発掘する」(excavadoraの語根)
  • excavación — 名詞「掘削」「発掘」「掘削工事」
  • excavador — 名詞・形容詞「掘削する人」「掘削作業員」
  • excavado — 形容詞・過去分詞「掘られた」「掘削された」
  • preexcavar — 動詞「事前に掘削する」(やや専門的)

excavadora の注意事項(品位・俗語)

乱暴・不道徳・公序良俗に反する意味はありません。

ただし、俗語・スラング的な用法として、ラテンアメリカの一部地域(特にメキシコやコロンビアなどの口語)では、しつこく他人のプライバシーや秘密を「掘り起こす」人のことを比喩的に "excavadora" と呼ぶことがあります。

No le cuentes nada a María, es una excavadora; siempre saca los secretos de todos. (マリアには何も話さないで。彼女はいつも人の秘密を掘り出すんだ。)

この用法はインフォーマルで比喩的なものであり、辞書的な定義には通常含まれません。


excavadora の類語

  1. pala — 直訳「シャベル」。小型の掘削道具から大型の掘削機(pala mecánica)まで指す。

    Usaron una pala* mecánica para abrir la zanja.* (溝を掘るために機械式シャベルを使った。)

  2. retroexcavadora — 「バックホー」「バックホウ」。アームが後方に掘るタイプの掘削機で、excavadoraの一種。

    La retroexcavadora* es ideal para trabajar en espacios reducidos.* (バックホーは狭いスペースでの作業に最適だ。)

  3. draga — 「浚渫船」「ドレッジャー」。水中や水底を掘削・浚渫する機械・船。

    La draga* limpió el fondo del río para mejorar la navegación.* (浚渫船は航行改善のために川底を清掃した。)

  4. bulldozer — 「ブルドーザー」。土を押しならす機械。掘削というより整地に使われる。

    El bulldozer* niveló el terreno antes de comenzar la construcción.* (ブルドーザーは建設開始前に地盤を平らにした。)

  5. zanjadora — 「溝掘り機」「トレンチャー」。溝を掘ることに特化した機械。

    La zanjadora* abrió una zanja de dos metros de profundidad en pocas horas.* (溝掘り機は数時間で深さ2メートルの溝を掘った。)

フレーズ的に類する表現:

máquina de construcción(建設機械) La máquina de construcción más utilizada en esta obra es la excavadora hidráulica. (この工事で最もよく使われる建設機械は油圧掘削機だ。)

equipo pesado(重機) El equipo pesado incluye grúas, excavadoras y camiones volquete. (重機にはクレーン、掘削機、ダンプトラックが含まれる。)


excavadora の反対語・対義表現

直接的な一語の反対語は存在しませんが、概念的に対照をなす語や表現を挙げます。

  • rellenadora — 「充填機」「埋め戻し機」。掘るのではなく土や材料を埋め戻す機械。
  • compactadora — 「締め固め機」「コンパクター」。地盤を締め固める機械(掘削と逆の工程)。
  • niveladora — 「グレーダー」「整地機」。地面を平らに均す機械。

フレーズ的に反対の意味を表す表現:

rellenar la zanja(溝を埋め戻す)— 掘ることの逆。 Después de instalar los tubos, usaron maquinaria para rellenar la zanja que había abierto la excavadora. (パイプを設置した後、掘削機が掘った溝を埋め戻すために機械を使った。)

compactar el suelo(地盤を締め固める) Primero excavaron con la excavadora, y luego procedieron a compactar el suelo. (まず掘削機で掘り、その後地盤を締め固める作業を行った。)


excavadora の語源

excavadora の語源はラテン語 excavāre に遡ります。

  • ex-(外へ、完全に)+ cavāre(空洞を作る、掘る)← cavus(空洞の、くぼんだ)

この cavus は英語の cave(洞窟)、cavity(空洞)とも同語源です。スペイン語では動詞 excavar(掘る)から派生し、機械名詞を作る接尾辞 -dora が付いて excavadora となりました。接尾辞 -dor/-dora は「〜する者・機械」を意味し、女性形 -dora が機械に使われるのは一般的なパターンです(例:lavadora「洗濯機」、secadora「乾燥機」)。


時代による意味の変遷

もともと excavadora(掘削する職人・作業員、特に女性形として)を指す語として使われることもありましたが、20世紀に建設機械が普及するに伴い、現代では*機械*を指す意味が圧倒的に主流となっています。現在「人」を指す場合は文脈から明らかでない限り混乱を招くため、人に対しては operaria de excavacióntrabajadora de obras などの表現が好まれます。


excavadora をスペイン語で説明

Una excavadora* es una máquina de gran tamaño utilizada en la construcción y la minería para cavar, mover y extraer grandes cantidades de tierra, arena o roca del suelo.* (excavadora とは、建設や鉱業において地面から大量の土・砂・岩を掘り起こし、移動させ、取り出すために使われる大型機械である。)


excavadora の一般知識


excavadora の頻出例文5文

  1. La excavadora* comenzó a cavar los cimientos del nuevo edificio.* 意味:掘削機が新しい建物の基礎を掘り始めた。(建設工事の開始場面)

  2. El operador de la excavadora* necesita una licencia especial para manejarla.* 意味:掘削機のオペレーターはそれを操作するための特別な免許が必要だ。(資格・免許の文脈)

  3. La excavadora* rompió accidentalmente una tubería de agua.* 意味:掘削機が誤って水道管を破損した。(工事中の事故の文脈)

  4. Se alquila una excavadora* por horas o por días según las necesidades del proyecto.* 意味:プロジェクトの必要に応じて掘削機を時間単位または日単位で借りられる。(レンタル・建設業界の文脈)

  5. La excavadora* hidráulica es el tipo más común en las obras urbanas.* 意味:油圧式掘削機は都市工事において最も一般的なタイプだ。(機械の種類・分類の文脈)


excavadora のイディオム・ことわざ

厳密に excavadora を含む確立されたイディオムやことわざは一般的なスペイン語には存在しません。ただし、excavar を用いた比喩的表現は口語で使われます。

excavar su propia tumba(自分の墓穴を掘る) Con sus mentiras, el político estaba excavando su propia tumba ante los medios de comunicación. (その政治家は嘘をつき続けることで、メディアの前で自分の墓穴を掘っていた。)

また、excavadora を比喩的に使う表現:

Ese periodista es una excavadora* de escándalos.* (あのジャーナリストはスキャンダルを掘り出す掘削機のようだ。)


excavadora が用いられている名言

厳密に excavadora という語が含まれる著名な格言・名言は確認されていませんが、建設・土木・掘削の文脈で機械の力を語る言葉として以下が知られています。

"Una excavadora hace en un día lo que mil hombres harían en un mes." — 土木技術者の間で語られる実用的な格言(特定の著者なし) 意味:「掘削機は1日で千人の人間が1か月かけてすることをやり遂げる。」 → 機械化・技術革新の力と効率性を端的に表した表現。


excavadora が特定業界で使われる場面

業界 用語・表現 意味・補足
建設・土木 excavadora hidráulica 油圧式掘削機(最も一般的な種類)
建設・土木 excavadora de cadenas / de orugas クローラー式掘削機(不整地向け)
建設・土木 excavadora de ruedas タイヤ式掘削機(舗装路向け)
鉱業 excavadora de cable ケーブルショベル(露天掘り鉱山用)
考古学 excavadora(比喩・非推奨) 発掘調査では通常 excavación arqueológica と言い、機械の excavadora は文化財破壊の懸念から使用を避ける
ゲーム・IT excavadora マインクラフトなどのゲームでも同語を使用

日本のスペイン語資格試験での excavadora

日本スペイン語検定(西検)や大学のスペイン語試験では、excavadora そのものが単独で出題される頻度は高くありませんが、以下の関連表現や文脈が出題されることがあります。

よく問われる関連表現・語彙:

  • excavar(動詞):「掘る」「発掘する」— 動詞活用とともに出題されることがある。

    Los arqueólogos excavan* el sitio histórico con mucho cuidado.* (考古学者たちは歴史的な遺跡を非常に慎重に発掘している。)

  • excavación(名詞):「掘削」「発掘」— 考古学・建設文脈の読解問題に登場する。

    La excavación* del metro causó grandes molestias en el centro de la ciudad.* (地下鉄の掘削工事は市の中心部に大きな不便をもたらした。)

  • 接尾辞 -dora の理解:lavadora(洗濯機)、secadora(乾燥機)、excavadora などの語形成パターンは語彙問題で問われることがある。


excavadora が登場する会話

面白いオチのつく会話


— A: ¿Sabes qué significa "excavadora"?

— B: Hmm… ¿Una persona muy cavadora? ¿Alguien que cava mucho?

— A: No, no. Es una máquina grande que se usa en la construcción para cavar la tierra.

— B: ¡Ah, ya entiendo! Como esa máquina enorme que hay siempre frente a mi apartamento desde hace seis meses…

— A: Exacto, esa misma. ¿Te molesta el ruido?

— B: ¡Claro que me molesta! Pero ya me acostumbré. Ahora no puedo dormir si no escucho el ruido de la excavadora.

— A: Eso es un problema muy serio.

— B: Sí… el médico dice que tengo "dependencia de excavadora". Es la nueva enfermedad del siglo XXI.


【和訳】

— A:「"excavadora"の意味を知っていますか?」

— B:「うーん……"たくさん掘る人"とか?ものすごく掘るのが好きな人?」

— A:「違う違う。建設現場で地面を掘るために使う大きな機械だよ。」

— B:「あ、わかった!私のアパートの前に6か月間ずっとある、あのでかい機械ね……」

— A:「そうそう、まさにそれ。音がうるさくない?」

— B:「うるさいに決まってるじゃない!でももう慣れちゃって。今じゃ掘削機の音が*しないと*眠れないんだ。」

— A:「それはかなり深刻な問題だね。」

— B:「そうなの……お医者さんに

検索