あたらしい学校の辞書: 西和

calendario の意味

calendario(カレンダリオ)は、日付や月日を体系的に整理・表示したもの、暦を意味するスペイン語の基本的な名詞です。

calendario の品詞と文法的特徴

品詞

名詞(sustantivo)- 男性名詞

複数形

calendarios - Tengo varios calendarios en mi escritorio.(私の机にはいくつかのカレンダーがあります。) - Los calendarios antiguos son muy interesantes.(古いカレンダーはとても興味深いです。)

可算名詞・不可算名詞での利用

主に*可算名詞*として使用されます。 - Un calendario nuevo(新しいカレンダー1つ) - Dos calendarios diferentes(異なる2つのカレンダー)

性による変化

男性名詞として固定的に使用されます。 - el calendario(そのカレンダー) - este calendario(このカレンダー) - nuestro calendario(私たちのカレンダー)

calendario の多義的用法

1. 物理的なカレンダー・暦

  • Colgué el calendario en la pared de la cocina.(キッチンの壁にカレンダーを掛けました。)

2. 時間的スケジュール・予定表

  • El calendario académico comienza en septiembre.(学事暦は9月に始まります。)

3. 特定の期間や行事の日程

  • El calendario electoral será muy intenso este año.(今年の選挙スケジュールは非常に厳しいものになるでしょう。)

calendario の派生語

calendario の特記事項

俗語としての意味

特に俗語的な用法はありません。一般的で正式な語彙です。

類語とその意味

  1. almanaque(年鑑、暦)- El almanaque incluye información meteorológica.(年鑑には気象情報が含まれています。)
  2. agenda(手帳、予定表)- Consulté mi agenda para verificar la cita.(約束を確認するために手帳を見ました。)
  3. cronograma(時系列表、工程表)- El cronograma del proyecto está bien organizado.(プロジェクトの工程表はよく整理されています。)
  4. horario(時間表、スケジュール)- El horario de trenes cambió ayer.(電車の時刻表が昨日変わりました。)
  5. planificacion(計画、企画)- La planificación anual requiere mucho tiempo.(年間計画には多くの時間が必要です。)

反対の意味の言葉

直接的な反意語はありませんが、概念的に対照的なもの: - desorganizacion(無秩序、混乱) - improvisacion(即興、無計画)

語源

ラテン語「calendarium」に由来し、古代ローマの「kalendae」(月の最初の日)から派生しています。

スペイン語での意味説明

Sistema organizado para contar y registrar los días, meses y años.

calendario の一般的な使用例

利用頻度の高い例文

  1. Marcos el calendario para no olvidar la fecha.(日付を忘れないようにカレンダーにマークします。)
  2. El calendario escolar tiene muchas vacaciones.(学校のカレンダーには多くの休暇があります。)
  3. Necesito comprar un calendario nuevo para el año que viene.(来年用の新しいカレンダーを買う必要があります。)
  4. El calendario lunar es diferente al solar.(太陰暦は太陽暦とは異なります。)
  5. Revisemos el calendario de reuniones del mes.(今月の会議スケジュールを確認しましょう。)

イディオムやことわざ

  • "Cada día tiene su afán, no hay que adelantar el calendario"(各日にはその苦労がある、カレンダーを先取りしてはいけない)- 将来のことを心配しすぎるなという意味

特定業界での使用

  • 教育分野: calendario académico(学事暦)
  • 宗教分野: calendario litúrgico(典礼暦)
  • 農業分野: calendario agrícola(農事暦)
  • スポーツ分野: calendario deportivo(競技日程)

日本のスペイン語資格試験での出題

DELE試験やスペイン語検定では以下のような用法で出題されます: - "¿Qué fecha marca el calendario hoy?"(今日はカレンダーで何日ですか?) - "El calendario gregoriano es el más usado mundialmente."(グレゴリオ暦は世界で最も使用されています。)

calendario の意味を知っていますか?

Pedro: María, ¿sabes qué significa la palabra "calendario"?

María: Claro, Pedro. Un calendario es un sistema para organizar los días, meses y años. Lo usamos para saber qué día es hoy.

Pedro: Perfecto. Pero tengo una pregunta. Si el calendario nos ayuda a organizar el tiempo, ¿por qué siempre llego tarde a las citas?

María: Ah, Pedro, eso no es problema del calendario. ¡El problema es que nunca lo miras!

Pedro: Tienes razón. Quizás debería empezar a usar el calendario de mi teléfono.

María: O mejor aún, podrías usar un calendario gigante en tu pared. Así no tendrías excusas.

Pedro: Excelente idea. Voy a comprar el calendario más grande que encuentre.

María: Perfecto. Pero recuerda: comprar un calendario no te va a hacer llegar temprano automáticamente.

ペドロ: マリア、「カレンダー」という言葉の意味を知っていますか?

マリア: もちろんよ、ペドロ。カレンダーは日、月、年を整理するシステムです。今日が何日かを知るために使います。

ペドロ: 完璧です。でも質問があります。もしカレンダーが時間を整理するのに役立つなら、なぜ僕はいつも約束に遅れるのでしょうか?

マリア: ああ、ペドロ、それはカレンダーの問題じゃないわ。問題はあなたがそれを見ないことよ!

ペドロ: その通りです。携帯のカレンダーを使い始めるべきかもしれません。

マリア: それよりも、壁に巨大なカレンダーを使う方がいいわ。そうすれば言い訳ができないもの。

ペドロ: 素晴らしいアイデアです。見つけられる一番大きなカレンダーを買いに行きます。

マリア: 完璧よ。でも覚えておいて:カレンダーを買っても、自動的に早く着くようにはならないからね。

時の番人

El calendario cuelga silencioso en la pared de la oficina, marcando cada día que pasa. Ana lo mira todas las mañanas antes de comenzar su trabajo. Su calendario favorito tiene fotografías de paisajes hermosos de España. Cada mes presenta una nueva imagen: las playas de Valencia, los campos de Castilla, las montañas de los Pirineos.

Durante años, Ana ha dependido de su calendario para planificar reuniones importantes, recordar cumpleaños de familia y organizar sus vacaciones. Su jefe siempre dice que Ana es la empleada más puntual de la empresa porque consulta constantemente su calendario digital y su calendario físico.

Un día, Ana descubrió algo curioso. Mientras limpiaba su escritorio, encontró un calendario muy antiguo de 1995. Las páginas amarillentas contaban historias del pasado. Se dio cuenta de que, aunque cambien los años y los diseños, la función del calendario permanece igual: ayudarnos a navegar por el tiempo y crear recuerdos duraderos en cada fecha marcada.

カレンダーはオフィスの壁に静かにかかり、過ぎ去る毎日を記している。アナは仕事を始める前に毎朝それを見る。彼女のお気に入りのカレンダーには、スペインの美しい風景の写真が載っている。毎月新しい画像が紹介される:バレンシアのビーチ、カスティーリャの野原、ピレネーの山々。

何年もの間、アナは重要な会議の計画を立て、家族の誕生日を覚え、休暇を整理するためにカレンダーに頼ってきた。上司はいつも、アナはデジタルカレンダーと物理的なカレンダーを絶えず参照しているので、会社で最も時間を守る従業員だと言っている。

ある日、アナは興味深いことを発見した。机を掃除していると、1995年のとても古いカレンダーを見つけた。黄ばんだページが過去の物語を語っていた。年や デザインが変わっても、カレンダーの機能は変わらないことに気づいた:時間をナビゲートし、マークされた各日付に永続的な記憶を作ることを手助けすることである。

検索