あたらしい学校の辞書(あた辞書): 西和辞書
caballuno の意味
caballuno とはどんな品詞?
caballuno は 形容詞 です。「馬の」「馬に関する」「馬のような」という意味を持ちます。
caballuno の変化形
形容詞なので、修飾する名詞の性・数によって変化します。
| 男性 | 女性 | |
|---|---|---|
| 単数 | caballuno | caballuna |
| 複数 | caballunos | caballunas |
変化形の例文
caballuno(男性単数)
El olor caballuno llenaba el establo. (馬のにおいが厩舎に充満していた。)
caballuna(女性単数)
Tenía una cara caballuna, larga y estrecha. (彼女は馬のように長くて細い顔をしていた。)
caballunos(男性複数)
Los rasgos caballunos de su rostro eran inconfundibles. (彼の顔の馬のような特徴は見間違えようがなかった。)
caballunas(女性複数)
Las pisadas caballunas resonaban en el camino de piedra. (馬のような足音が石畳の道に響いていた。)
caballuno の意味と用法
主な意味
馬に関する・馬の(形容詞として、馬そのものに関係する事柄を修飾する)
El médico veterinario estudió la enfermedad caballuna. (獣医師は馬の病気を研究した。)
馬のような・馬に似た(人の外見や動作が馬を連想させるときに使う)
Su risa caballuna resonó en toda la sala. (彼の馬のような笑い声が部屋中に響いた。)
caballuno の派生語・関連語
- caballo(名詞・男性):馬
- caballería(名詞・女性):騎馬、騎士道、騎兵隊
- caballero(名詞・男性):騎士、紳士
- caballeriza(名詞・女性):厩舎(うまや)
- caballete(名詞・男性):イーゼル、架台(「小さな馬」が語源)
- cabalgar(動詞):馬に乗る、またがる
- caballista(名詞):乗馬の達人、馬術師
caballuno について
注意事項
- 乱暴・不道徳な意味はありませんが、人の外見に対して使うと やや失礼なニュアンス になることがあります。「馬面(うまづら)」のように、外見を揶揄する表現として使われる場合があるため、文脈に注意が必要です。
俗語としての意味
- 特に俗語としての特別な意味はありませんが、口語的に人の外見(特に長い顔)を指して使われることがあります。
No le digas que tiene cara caballuna, ¡le va a molestar! (あの人に馬面だなんて言わないで、怒らせちゃうよ!)
caballuno の類語
equino ― 「馬の・馬科の」。学術的・公式な文脈でよく使われる。
El deporte equino más popular es el polo. (最も人気のある馬のスポーツはポロだ。)
hípico ― 「馬術の・競馬の」。スポーツや競技に関する文脈で使われる。
El centro hípico organiza clases de equitación. (乗馬センターは乗馬教室を開催している。)
ecuestre ― 「騎馬の・乗馬の」。芸術や彫刻などの文脈でもよく使われる。
La estatua ecuestre del rey está en la plaza central. (王の騎馬像が中央広場に立っている。)
caballeresco ― 「騎士道的な・紳士的な」。馬よりも騎士の文化・精神に関連する。
Su comportamiento caballeresco sorprendió a todos. (彼の騎士道的な振る舞いはみんなを驚かせた。)
bestial ― 「獣のような・野性的な」。馬に限らず動物全般を連想させる表現。
Tenía una fuerza bestial que impresionaba a todos. (彼には誰もが感銘を受けるほどの獣のような力があった。)
フレーズ的に類する表現
cara de caballo(馬のような顔・馬面)
La gente decía que tenía cara de caballo, pero él se reía. (人々は彼を馬面だと言っていたが、彼は笑っていた。)
reír como un caballo(馬のように笑う→大口を開けて笑う)
Cada vez que escucha ese chiste, ríe como un caballo. (あのジョークを聞くたびに、彼は馬のように大笑いする。)
caballuno の反対語・対比表現
直接の反対語はありませんが、対比的に使える言葉を挙げます。
felino ― 「ネコ科の・猫のような」(優雅さや俊敏さを連想させる点で馬と対比されることがある)
Sus movimientos felinos contrastaban con la torpeza de su amigo. (彼女の猫のような動きは友人の不器用さと対照的だった。)
canino ― 「犬の・犬のような」
Su lealtad canina era admirable. (彼の犬のような忠誠心は称賛に値した。)
humano ― 「人間的な・人間の」(動物的特徴の対義として)
Sus reacciones eran completamente humanas, no animales. (彼の反応は完全に人間的なもので、動物的なものではなかった。)
caballuno の語源
- caballuno は、ラテン語 caballus(労働用の馬・駄馬)を語源とする caballo(馬)に、形容詞を作るスペイン語の接尾辞 -uno が付いた形です。
- 接尾辞 -uno は「〜のような・〜に関する」という意味を加えます(例:vacuno「牛の」、ovino「羊の」)。
- ラテン語 caballus はもともと「働く馬、荷馬」を指し、より格式のある馬を指す equus と区別されていました。スペイン語では equus 由来の equino が学術語として残っています。
時代による意味の変化
- 中世スペイン語では caballo は「騎士が乗る馬=高貴な馬」という意味合いが強まりました。caballero(騎士・紳士)という語もここから派生しています。caballuno 自体は主に「馬に似た外見」を指す形容詞として使われ続け、意味の大きな変化はありません。
caballuno をスペイン語で説明すると
"Caballuno" es un adjetivo que significa "perteneciente o relativo al caballo" o "que se parece a un caballo", especialmente en lo referente al aspecto físico.
(「caballuno」とは、「馬に属する・馬に関係する」または「特に外見において馬に似ている」という意味の形容詞です。)
caballuno の一般的な知識
よく使われる例文5文
Tiene una dentadura caballuna, grande y blanca. (彼は馬のように大きくて白い歯並びをしている。)
El veterinario se especializa en enfermedades caballunas. (その獣医師は馬の病気を専門にしている。)
Su cara caballuna le daba un aspecto peculiar pero simpático. (馬のような顔が彼に独特だが愛嬌のある雰囲気を与えていた。)
El olor caballuno del establo era intenso al entrar. (入った瞬間、厩舎の馬のにおいが強烈だった。)
Sus pisadas caballunas hacían temblar el suelo de madera. (彼の馬のような足音が木の床を震わせた。)
イディオム・ことわざ
- A caballo regalado no le mires el diente.(もらい物の馬の歯は見るな=もらい物に文句をつけるな)
※ caballuno そのものではなく caballo を使ったことわざですが、密接に関連します。 (もらった馬の歯並びをチェックするな→贈り物のあら探しをするな。)
caballuno が使われている名言など
caballuno 自体を使った著名な名言は特に記録されていませんが、馬(caballo)に関するスペイン語の名言として:
"El caballo hace al caballero." ― スペインの古いことわざ (馬が騎士を作る=道具や環境が人を形成する。)
特定の業界での使われ方
獣医学・畜産業:ganado caballuno(馬の家畜・馬群)という形でよく使われます。
El ganado caballuno de esta región es famoso por su resistencia. (この地域の馬は丈夫さで有名だ。)
文学・口語表現:人の外見(特に長い顔や大きな歯)を馬に例えるときに使われます。ユーモアや皮肉のニュアンスを含むことが多いです。
日本のスペイン語資格試験での出題
caballuno 自体は試験での頻出語ではありませんが、接尾辞 -uno を用いた動物形容詞のグループは語彙問題で出題されることがあります。
| 形容詞 | 意味 |
|---|---|
| caballuno | 馬の・馬のような |
| vacuno | 牛の(carne vacuna 牛肉) |
| ovino | 羊の |
| porcino | 豚の |
| lobuno | オオカミのような |
例題:¿Cuál es el adjetivo correcto para referirse a algo relacionado con los caballos?(馬に関連するものを表す正しい形容詞はどれか?) 答え:caballuno / equino
面白い会話:「caballuno の意味を知っていますか?」
— Oye, ¿sabes lo que significa "caballuno"? — Sí, claro. Significa "de caballo" o "parecido a un caballo". — ¡Exacto! ¿Y sabes quién tiene una sonrisa caballuna? — ¿Quién? — ¡Tú, cuando te cuento un chiste malo y te ríes así! 🐴😄
和訳: 「ねえ、"caballuno" ってどういう意味か知ってる?」 「うん、もちろん。「馬の」とか「馬に似た」って意味でしょ。」 「そう!じゃあ、caballunoな笑顔を持ってるのって誰か知ってる?」 「誰?」 「あなたよ!私がつまらないジョークを言うと、こんな感じで笑うじゃない!🐴😄」
caballuno が登場する短い文章
El veterinario y la sonrisa caballuna
El doctor Ramírez era el mejor veterinario del pueblo. Cada mañana llegaba al establo con su maletín y su sonrisa enorme.
"¡Buenos días, amigos caballunos!", gritaba al entrar.
Las personas del pueblo decían que el doctor tenía cara caballuna: larga, con dientes grandes y blancos. Él siempre se reía cuando lo escuchaba.
"Si tengo cara caballuna", decía, "¡entonces entiendo perfectamente a mis pacientes!"
Un día llegó al establo un caballo nuevo, muy nervioso. Todos los veterinarios habían fallado. Pero el doctor Ramírez se acercó despacio, lo miró a los ojos y sonrió con su sonrisa caballuna.
El caballo se calmó de inmediato.
La dueña del caballo lo miró sorprendida. "¿Cómo lo hizo?", preguntó.
El doctor se encogió de hombros y contestó: "Simple. El olor caballuno del establo me hace sentir en casa. Y supongo que él también me reconoció como uno de los suyos."
Y todos se rieron, incluyendo — o eso parecía — el caballo.
和訳:獣医師と馬のような笑顔
ラミレス先生は村で一番の獣医師だった。 毎朝、鞄と大きな笑顔を持って厩舎にやってきた。
「おはようございます、馬のみなさん!」と入ってくるなり叫んだ。
村の人々は先生が「馬のような顔」をしていると言っていた。長くて、大きくて白い歯を持つ顔だ。 先生はそれを聞くたびにいつも笑っていた。
「もし私が*馬のような*顔をしているなら」と彼は言った、「患者のことが完璧にわかるってものだ!」
ある日、厩舎に新しい馬がやってきた。とても神経質な馬だった。 他の獣医師たちはみんな手を焼いていた。 しかしラミレス先生はゆっくりと近づき、その目を見て、馬のような笑顔を見せた。
馬はすぐに落ち着いた。
馬の飼い主は驚いて彼を見た。 「どうやったんですか?」と尋ねた。
先生は肩をすくめてこう答えた。 「簡単なことですよ。厩舎の*馬の*においが私をくつろがせてくれる。そして馬も私を仲間の一人だと認めてくれたんでしょう。」
そしてみんなが笑った。馬も笑っているように見えた。