あたらしい学校の辞書(あた辞書): 英和辞書

workable の意味

workable とはどんな言葉?

workable は主に*形容詞*として使われる英単語です。「実行可能な」「うまく機能する」「扱いやすい」といった意味を持ちます。


workable の品詞と意味

形容詞として

「実際にうまくいく・機能する・扱える」という意味を表します。

比較級・最上級

スペル
原級 workable
比較級 more workable
最上級 most workable

比較級・最上級は -er / -est ではなく more / most を使います。

比較級の例文:

This new plan is more workable than the previous one. (この新しい計画は以前のものより実行しやすい。)

最上級の例文:

Among all the proposals, yours is the most workable. (すべての提案の中で、あなたのものが最も実行可能だ。)


コンテクストによる意味の違い

コンテクスト 意味 例文
計画・アイデア 実行可能な、実現できる We need a workable solution to this problem. (この問題に対して実行可能な解決策が必要だ。)
素材・物質(粘土・金属など) 加工しやすい、扱いやすい This clay is soft and very workable. (この粘土は柔らかくてとても扱いやすい。)
仕組み・制度 機能する、うまく回る Is this schedule workable for everyone? (このスケジュールは全員にとって機能しますか?)

workable の派生語

単語 品詞 意味
work 名詞・動詞 仕事、働く
worker 名詞 労働者
working 形容詞・名詞 機能している、作動中の/働くこと
unworkable 形容詞 実行不可能な、機能しない
workability 名詞 実行可能性、扱いやすさ

workable についての補足情報

俗語・特別な意味

特に俗語的な用法はありませんが、日常会話で「まあなんとかなる」「とりあえず使える」というニュアンスで軽く使われることがあります。

It's not perfect, but it's workable. (完璧じゃないけど、まあなんとかなる。)


類語と意味

  1. feasible ― 実現可能な(より正式・書き言葉的)

    We need to check if this idea is feasible within our budget. (この案が予算内で実現可能かどうか確認する必要がある。)

  2. viable ― 実行可能な、存続できる(経済・生物的文脈でも使われる)

    Is this business model truly viable in the long run? (このビジネスモデルは長期的に本当に成り立つのか?)

  3. practicable ― 実際に行える、実用的な(やや硬い表現)

    The engineer confirmed that the design is practicable. (エンジニアはその設計が実施可能だと確認した。)

  4. practical ― 実用的な、現実的な

    We need a practical approach, not just a theoretical one. (理論だけでなく、実用的なアプローチが必要だ。)

  5. manageable ― 管理しやすい、対処できる

    The workload is heavy, but still manageable. (仕事量は多いが、まだ対処できる範囲だ。)

フレーズ的に類する表現:

  • This plan can be put into practice. (この計画は実行に移せる。)
  • The idea is worth trying out. (そのアイデアは試してみる価値がある。)

反対の意味の言葉

単語 意味
unworkable 実行不可能な、機能しない
impractical 非現実的な、実用的でない
infeasible 実現不可能な
impossible 不可能な

フレーズ的に反対の意味:

  • This plan will never work in reality. (この計画は現実には決してうまくいかない。)
  • The proposal is out of the question. (その提案は論外だ。)

語源

workable は、古英語 "wyrcan"(働く・作る)に由来する "work" に、「〜できる・〜に適した」を表す接尾辞 "-able" が付いた形です。

  • 古英語: wyrcan → 中英語: werken / worken → 現代英語: work
  • -able はラテン語の -abilis に由来し、フランス語を経て英語に入った接尾辞

つまり文字通り「work(機能・作業)できる(able)」という構造の言葉です。


時代による意味の変化

もともとは物理的な素材(金属・土など)が「加工できる状態にある」という意味で使われていましたが、現代では*計画・アイデア・仕組み*が「実行できる」という抽象的な意味での使用が主流になっています。


workable の英英辞書的な意味

workable (adjective) 1. Able to be done or put into practice successfully; feasible. "We need a workable plan before the meeting." 2. (Of a material) able to be shaped, molded, or otherwise processed. "The metal becomes workable when heated."


workable の具体的な使い方

よく使われる例文 5 文

  1. We need to come up with a workable solution by Friday. (金曜日までに実行可能な解決策を考え出す必要がある。)

  2. The two sides finally reached a workable agreement. (両者はついに実行可能な合意に達した。)

  3. Is this schedule workable for the whole team? (このスケジュールはチーム全体にとって機能しますか?)

  4. The clay becomes workable after you warm it in your hands. (粘土は手で温めると扱いやすくなる。)

  5. It's not ideal, but it's a workable compromise. (理想的ではないが、それは実行可能な妥協点だ。)


イディオム・フレーズ

特定のことわざやイディオムとして定着したものは少ないですが、以下のような定番フレーズがビジネスや日常でよく見られます。

  • a workable solution ― 実行可能な解決策

    Let's find a workable solution that satisfies both parties. (両者が納得できる実行可能な解決策を見つけよう。)

  • a workable plan ― 機能する計画

    We finally have a workable plan for the project. (プロジェクトのための実行可能な計画がようやくできた。)

  • a workable compromise ― 現実的な妥協点

    After long discussions, they found a workable compromise. (長い議論の末、彼らは現実的な妥協点を見つけた。)


workable が使われた名言

"Any plan is better than no plan, as long as it is workable." (どんな計画でも、実行可能である限り、計画がないよりはましだ。)

これは特定の著名人による言葉ではなく、ビジネスや経営の世界で広く語られる*格言的な表現*です。「完璧を求めて動かないより、機能する計画で動く方がよい」という実用主義的な考え方を表しています。


特定の業界での使われ方

業界 使われ方
ビジネス・経営 "a workable strategy / solution" として頻出。会議や提案書でよく登場。
法律・政治 "a workable agreement / policy" として、実際に運用できる条約・政策を表す。
製造・工学 素材が「加工可能な状態」であることを表す(workable metal / workable doughなど)。
教育 授業計画やルールが「生徒・教師双方にとって機能するか」を表すときに使われる。

受験でよく出る使い方

中学・高校受験の英語では workable 単体が直接出題される機会はそれほど多くありませんが、以下のような形で関連知識が問われることがあります。

  • 語彙問題work + -able の語形成の理解

    The suffix -able means "capable of" or "suitable for." (接尾辞 -able は「〜できる」「〜に適した」を意味する。)

  • 文脈から意味を推測する問題

    We couldn't find a workable plan, so the project was canceled. (実行可能な計画が見つからなかったため、プロジェクトは中止された。) → workable の意味を文脈から「実行できる」と判断する力が問われます。


会話:workable ってどういう意味?

A: Hey, do you know what "workable" means? B: Hmm… is it like, someone who works really hard? A: No, no. It means something that can actually work — like a plan or idea. B: Oh! So if my boss says "your idea is workable," that's a good thing? A: Exactly! It means it can be done. B: Great! …Wait, my boss also said it's "barely workable." Is that still good? A: Well… it means it can work, but just barely. B: So my idea is like a vending machine that takes five minutes to give you a drink? A: …Yeah. Workable, but maybe needs some improvement.

A:ねえ、"workable" ってどういう意味か知ってる? B:うーん…すごく頑張って働く人、みたいな感じ? A:違う違う。計画やアイデアが「実際にうまくいく・機能する」ってこと。 B:あ!じゃあ上司が「君のアイデアは workable だ」って言ったら、いいことだよね? A:そう!「実行できる」ってことだよ。 B:よかった!…でも上司、"barely workable"(かろうじて機能する)とも言ってたんだけど、それでもいい? A:まあ…機能はするけど、ギリギリってことかな。 B:じゃあ僕のアイデアって、飲み物が出てくるまで5分かかる自販機みたいなもの? A:うん。機能はする。でも改善の余地ありかな。


workable が登場する短い物語

The Town That Found a Workable Way

The small town of Millfield had a big problem. Every morning, cars filled the narrow main street, and nobody could get to work on time. The mayor called a meeting, but the first few ideas were not workable at all.

"Let's build a highway!" said one person. Too expensive. "Close the street to cars!" said another. Too unpopular.

Then a quiet young woman named Sara raised her hand. "What if we open a free bicycle rental near the train station? People park there and ride to work."

The mayor thought for a moment. It wasn't perfect. But it was workable.

They tried it the following Monday. Within two weeks, traffic dropped by forty percent. People smiled as they rode their bikes down the sunny street.

It wasn't the most brilliant plan ever made. But sometimes, a workable idea — one that you can actually put into action — is better than a perfect idea that never leaves the drawing board.

Millfield learned that day: done is better than perfect, as long as it's workable.


「実行できる方法を見つけた町」

ミルフィールドという小さな町に大きな問題があった。毎朝、狭いメインストリートに車があふれ、誰も時間通りに職場にたどり着けなかった。町長は会議を開いたが、最初のいくつかのアイデアはどれも現実的ではなかった。

「高速道路を作ろう!」と一人が言った。費用がかかりすぎる。 「車を通行禁止にしよう!」と別の人が言った。反発が大きすぎる。

すると、サラという静かな若い女性が手を挙げた。「駅の近くに無料の自転車レンタルを作ったらどうでしょう?みんなそこに車を停めて、自転車で職場に行けます。」

町長はしばらく考えた。完璧ではない。でも、実行できる

翌月曜日に試してみた。2週間以内に交通量は40パーセント減少した。人々は晴れた通りを自転車で走りながら笑顔を見せた。

これは史上最も素晴らしい計画ではなかった。でも時に、実際に実行に移せる*workableなアイデア*は、机上の空論で終わる完璧な計画よりもずっと価値がある。

ミルフィールドはその日学んだ。実行できるなら、完璧でなくてもいい、と。

検索