あたらしい学校の辞書(あた辞書): 英和辞書

unconditioned の意味

unconditioned とはどんな言葉?

unconditioned は英語の形容詞で、「条件がつかない」「無条件の」「(心理学で)条件づけられていない」という意味を持ちます。日常会話より学術的・哲学的な文脈でよく使われる単語です。


unconditioned の品詞

形容詞(adjective)

unconditioned は形容詞として使われます。

比較級・最上級

この単語は状態の「あり・なし」を表すため、通常は比較級・最上級の形では使われません(絶対形容詞)。


unconditioned の主な意味(コンテクスト別)

1. 「無条件の・条件なしの」(一般的な意味)

Her love for her children is unconditioned. (彼女の子どもたちへの愛は無条件のものだ。)

2. 「条件づけられていない」(心理学・行動科学)

パブロフの犬の実験などで知られる「条件づけ(conditioning)」が行われていない状態を指します。

The dog showed an unconditioned response to the smell of food. (その犬は食べ物のにおいに対して、条件づけられていない反応を示した。)

3. 「絶対的な・制限のない」(哲学・神学)

カントなどの哲学では「無制約なもの」「絶対者」という意味で使われます。

Philosophers debate the nature of the unconditioned reality. (哲学者たちは無制約な現実の本質について議論する。)


unconditioned の派生語・関連語

品詞 意味
condition 名詞・動詞 条件・状態;条件づける
conditional 形容詞 条件つきの
unconditional 形容詞 無条件の(より日常的)
conditioned 形容詞 条件づけられた
conditioning 名詞 条件づけ

⚠️ 注意: 日常的に「無条件の」と言いたい場合、unconditioned より unconditional の方がよく使われます。


unconditioned に関するその他の情報

俗語・乱暴な意味

特にありません。学術的・中立的な言葉です。


類語と意味

  1. unconditional ― 無条件の(最も一般的な類語)

    His support was unconditional. (彼のサポートは無条件だった。)

  2. absolute ― 絶対的な、完全な

    She demanded absolute loyalty. (彼女は絶対的な忠誠を求めた。)

  3. unrestricted ― 制限のない

    They had unrestricted access to the library. (彼らは図書館に制限なくアクセスできた。)

  4. unlimited ― 無制限の

    The plan offers unlimited data. (そのプランは無制限のデータを提供する。)

  5. innate ― 生まれながらの、先天的な(心理学的文脈で近い意味)

    Babies have an innate ability to learn language. (赤ちゃんは言語を学ぶ生まれながらの能力を持っている。)

フレーズ的に類する意味

No strings attached.(条件なし・しがらみなし) He gave her the money with no strings attached. (彼は何の条件もなしに彼女にお金を渡した。)

With no conditions.(条件なしで) The deal was offered with no conditions. (その取引は何の条件もなしに提示された。)


反対語と意味

  1. conditioned ― 条件づけられた

    The conditioned response was triggered by a bell. (条件づけられた反応はベルによって引き起こされた。)

  2. conditional ― 条件つきの

    His approval was conditional on their good behavior. (彼の承認は彼らの良い行動を条件としていた。)

  3. restricted ― 制限された

    Access to the room was restricted. (その部屋へのアクセスは制限されていた。)

  4. limited ― 限定された

    They offered only limited support. (彼らは限定的なサポートしか提供しなかった。)

フレーズ的に反対の意味

With conditions attached.(条件つきで) The loan was given with conditions attached. (そのローンは条件つきで提供された。)


語源

  • un-(否定の接頭辞)+ condition(ラテン語 conditio「合意・条件」)+ -ed(形容詞語尾)
  • ラテン語 condicio はもともと「一緒に話し合う」(con- 共に+ dicere 言う)という意味から来ています。
  • 17世紀ごろから英語で使われ始めました。

時代による意味の変化

  • もともとは哲学・神学(特にカント哲学)での「絶対的・無制約なもの」という意味が中心でした。
  • 20世紀にパブロフやワトソンなどの行動主義心理学が発展すると、「条件づけられていない(反応・刺激)」という心理学用語としての意味が広く知られるようになりました。

unconditioned の英英辞書での意味

unconditioned (adjective) 1. Not subject to conditions or limitations; absolute. 2. (Psychology) Not trained by conditioning; occurring as a natural response, not as a result of learned behavior.


unconditioned の一般的な知識

よく使われる例文 5文

  1. The unconditioned stimulus in Pavlov's experiment was food. (パブロフの実験における無条件刺激は食べ物だった。)

  2. The philosopher argued that God is the unconditioned ground of all existence. (その哲学者は、神はすべての存在の無条件の根拠であると主張した。)

  3. A baby's cry at the sight of food is an unconditioned response. (食べ物を見た赤ちゃんの泣き声は無条件反応だ。)

  4. True love, some say, must be unconditioned to be genuine. (真の愛は、本物であるためには無条件でなければならない、と言う人もいる。)

  5. The experiment tested the difference between unconditioned and conditioned reflexes. (その実験は無条件反射と条件反射の違いを検証した。)


イディオム・ことわざ

unconditioned 単体でのイディオムはほとんどありませんが、関連する表現として:

  • Unconditional love ― 「無条件の愛」(親子の愛などを表す非常によく使われるフレーズ)

    A mother's love is often described as unconditional. (母親の愛はしばしば無条件のものとして描写される。)


unconditioned が用いられている名言

"The unconditioned* totality of all conditions for a given conditioned thing is called the absolute."* — Immanuel Kant(イマヌエル・カント)

(「ある条件づけられたものに対するすべての条件の無条件な総体を、絶対者と呼ぶ。」)

カントは『純粋理性批判』の中で、理性が「無制約なもの(the unconditioned)」を求めようとすることを論じました。これは彼の哲学の中心的なテーマの一つです。


特定の業界での使われ方

業界 使われ方 意味
心理学・行動科学 unconditioned stimulus (US) / unconditioned response (UR) 無条件刺激・無条件反応(パブロフ型条件づけの用語)
哲学・神学 the Unconditioned 絶対者、無制約なるもの(カント哲学など)
教育学 unconditioned learning 条件づけによらない学習

受験でよく出題される意味・用例

高校受験・大学受験(特にセンター試験・共通テスト・英語長文)で unconditioned が出る場合、多くは*心理学や行動科学に関する長文*の中です。

  • unconditioned stimulus(US):無条件刺激

    The unconditioned stimulus, such as food, naturally causes a response without any training. (食べ物のような無条件刺激は、訓練なしに自然に反応を引き起こす。)

  • unconditioned response(UR):無条件反応

    Salivating at the sight of food is an unconditioned response. (食べ物を見て唾液が出るのは無条件反応だ。)

これらは「条件刺激(conditioned stimulus)」「条件反応(conditioned response)」と対になって出題されることが多いです。


面白い会話

"Do you know what 'unconditioned' means?"

Alex: Hey, do you know what unconditioned means? Sam: Hmm… like, something without air conditioning? Alex: Ha! No, no. It means something that has no conditions or limits. In psychology, it's used for natural reflexes — like, an unconditioned response. Sam: Oh! So like when I automatically reach for my phone every time I hear a notification? Alex: Well… actually, that's a very conditioned response. Sam: …Oh no.


(日本語訳)

アレックス: ねえ、"unconditioned" ってどういう意味か知ってる? サム: うーん…エアコンのない、みたいな感じ? アレックス: ははっ!違う違う。条件や制限がない、ってこと。心理学では自然な反射反応に使うんだよ——「無条件反応」みたいに。 サム: あ!じゃあ、通知音が鳴るたびに自動的にスマホに手が伸びる感じ? アレックス: それはむしろ、めちゃくちゃ「条件づけられた」反応だよ。 サム: …あ、やばい。


unconditioned が登場する短い物語

The Dog and the Bell

In a quiet laboratory, a scientist named Dr. Mori was studying animal behavior. Every day, she rang a bell before giving food to a dog named Kuro.

At first, Kuro showed an unconditioned response — he only salivated when he actually saw or smelled the food. The food was the unconditioned stimulus. No training was needed. It was simply nature.

But after many days of hearing the bell before eating, something changed. Kuro began to salivate just at the sound of the bell — even without food. The bell, once meaningless, had become a powerful signal.

Dr. Mori wrote in her notes: "What begins as unconditioned can, over time, become deeply conditioned."

She closed her notebook and looked at Kuro. He was staring at her phone. Earlier, she had set a notification sound as her ringtone. It was the same sound as her kitchen timer — the one she used before feeding him.

Kuro's tail began to wag.

"Fair enough," she sighed.


(日本語訳)

犬とベル

静かな実験室で、モリ博士という科学者が動物の行動を研究していた。 毎日、彼女はクロという名前の犬に食べ物を与える前にベルを鳴らした。

最初、クロは*無条件反応を示した——食べ物を実際に見たりにおいを嗅いだりしたときだけ唾液を出した。 食べ物が無条件刺激*だった。 訓練は必要なかった。 それは単純に、自然な反応だった。

しかし何日も食事前にベルを聞かされた後、何かが変わった。 クロはベルの音だけで唾液を出すようになった——食べ物がなくても。 かつて意味のなかったベルは、強力なシグナルになっていた。

モリ博士はノートに書いた: 「無条件なものでも、時間とともに深く条件づけられたものになりうる。」

彼女はノートを閉じ、クロを見た。 彼は彼女のスマホをじっと見つめていた。 先ほど、彼女は着信音をキッチンタイマーの音に変えていた——クロに食事を与える前にいつも使っていた、あの音に。

クロのしっぽが振れはじめた。

「……まあ、そうなるか。」と彼女はため息をついた。

検索