あたらしい学校の辞書: 英和

sadly の意味

sadly は英語で「悲しそうに」「残念ながら」という意味を表す副詞です。

sadly の品詞

sadly は*副詞(adverb)*です。

副詞としての sadly

副詞として以下の意味で使用されます:

  1. 悲しそうに、悲しげに - 悲しい感情を込めて何かを行う様子

    • She looked sadly at the broken vase.(彼女は割れた花瓶を悲しそうに見た。)
  2. 残念ながら、悲しいことに - 遺憾な事実を表す文修飾の副詞

    • Sadly, we cannot attend the party.(残念ながら、私たちはパーティーに参加できません。)

sadly の派生語

  • sad(形容詞)- 悲しい
  • sadness(名詞)- 悲しみ

sadly の注意点

特に不適切な表現ではありません。一般的で品のある表現として使用できます。

sadly の類語

  1. unfortunately - 残念ながら

    • Unfortunately, the concert was cancelled.(残念ながら、コンサートは中止になった。)
  2. regrettably - 遺憾ながら

    • Regrettably, we must decline your offer.(遺憾ながら、あなたの申し出をお断りしなければなりません。)
  3. sorrowfully - 悲しそうに

    • He spoke sorrowfully about his lost friend.(彼は亡くした友人について悲しそうに話した。)
  4. mournfully - 嘆き悲しんで

    • The dog waited mournfully by the door.(犬はドアのそばで悲しげに待っていた。)
  5. unhappily - 不幸にも

    • Unhappily, the weather ruined our picnic.(不幸にも、天気が私たちのピクニックを台無しにした。)

sadly の反対語

  1. happily - 幸せに、嬉しそうに

    • She smiled happily at the good news.(彼女は良いニュースに嬉しそうに微笑んだ。)
  2. fortunately - 幸運にも

    • Fortunately, no one was injured in the accident.(幸運にも、事故で怪我人は出なかった。)
  3. joyfully - 喜んで

    • The children played joyfully in the garden.(子供たちは庭で楽しそうに遊んだ。)

sadly の語源

sadly は古英語の「sæd」(満足した、十分な)に由来し、中世英語では「重い、真面目な」という意味でした。現代の「悲しい」という意味は14世紀頃から使われるようになりました。

sadly の英英辞書での意味

sadly (adverb): 1. In a way that shows sadness; with sorrow 2. Used to express regret or disappointment about a situation

sadly の一般的な用例

利用頻度の高い例文

  1. Sadly, the old theater will be demolished next month. (残念ながら、古い劇場は来月取り壊される予定です。)

  2. She shook her head sadly when she heard the news. (彼女はそのニュースを聞いて悲しそうに首を振った。)

  3. Sadly, many species are becoming extinct. (悲しいことに、多くの種が絶滅しつつあります。)

  4. The old man walked sadly through the empty streets. (老人は空っぽの通りを悲しそうに歩いた。)

  5. Sadly, we won't be able to meet the deadline. (残念ながら、締切に間に合わせることはできません。)

sadly が用いられる名言

"Sadly, it's much easier to create a desert than a forest." - James Lovelock (悲しいことに、森を作るより砂漠を作る方がずっと簡単だ。)- ジェームズ・ラブロック

受験でよく出る sadly の用法

中学・高校受験では主に以下の用法が出題されます:

  1. 文修飾の副詞として:「残念ながら」という意味で文頭に置かれる

    • Sadly, the game was cancelled due to rain.(残念ながら、試合は雨のため中止になった。)
  2. 動作の様子を表す副詞として:「悲しそうに」という意味で動詞を修飾

    • He looked sadly at the old photograph.(彼は古い写真を悲しそうに見た。)

sadly を使った面白い会話

友達との会話

"Do you know what does 'sadly' mean?" Mike asked his friend Tom.

"Of course! It means 'in a sad way' or 'unfortunately,'" Tom replied confidently.

"Really? Then can you use it in a sentence?" Mike challenged.

"Easy! 'Sadly, I forgot to bring my lunch today,'" Tom said proudly.

"Hmm, that's correct, but I have a funnier example," Mike grinned. "My mom always says, 'Sadly, you're growing up too fast!' But I think she's actually happy about it because she keeps buying me bigger clothes!"

Tom laughed, "So sadly sometimes means 'happily' in mom language?"

"Exactly! Sadly, we'll never understand parents completely!"

和訳: 「'sadly'の意味を知ってる?」マイクが友達のトムに尋ねた。

「もちろん!『悲しそうに』とか『残念ながら』って意味だよ」トムは自信を持って答えた。

「本当に?じゃあ文で使ってみて」マイクが挑戦した。

「簡単だよ!『残念ながら、今日お弁当を持ってくるのを忘れた』」トムは得意げに言った。

「うん、正解だけど、もっと面白い例があるんだ」マイクはにやりと笑った。「うちの母さんはいつも『悲しいことに、あなたは成長が早すぎる!』って言うんだけど、実際は嬉しそうなんだよね。だって、どんどん大きい服を買ってくれるから!」

トムは笑った。「じゃあsadlyは時々、お母さん語では『嬉しそうに』って意味なの?」

「その通り!残念ながら、僕たちは親を完全に理解することはできないだろうね!」

sadly を含む物語

The Old Oak Tree

In the heart of the village stood an ancient oak tree that had watched over the community for over three hundred years. The villagers loved this tree dearly, and children often played beneath its massive branches. Sadly, the local government announced that the tree would be cut down to make way for a new shopping mall.

When Emma heard the news, she looked sadly at the tree from her bedroom window. Her grandmother had told her stories about how her great-grandfather had carved his initials into that very trunk when he was young. Sadly, progress seemed more important than preserving history.

The next morning, Emma discovered something amazing. Dozens of people had gathered around the tree, holding hands and forming a protective circle. Young and old, they stood together with determination in their eyes. Sadly, the construction workers couldn't begin their work with so many people protecting the tree.

The protest continued for weeks. Sadly, some people thought the villagers were being foolish, but their dedication never wavered. Local newspapers picked up the story, and soon people from neighboring towns joined the cause.

Finally, the mayor announced a compromise. The shopping mall would be built on a different lot, and the oak tree would be designated as a historical landmark. Emma smiled as she watched the villagers celebrate. Sometimes, she realized, what begins sadly can end with the most beautiful victories.

和訳:

村の中心には、三百年以上もの間地域を見守ってきた古いオークの木が立っていた。村人たちはこの木を心から愛し、子供たちはよくその巨大な枝の下で遊んでいた。残念ながら、地方自治体は新しいショッピングモールを作るためにその木を切り倒すと発表した。

エマはそのニュースを聞いて、寝室の窓からその木を悲しそうに見つめた。祖母は、エマのひいおじいさんが若い頃にその幹に自分のイニシャルを彫ったという話をしてくれていた。残念ながら、進歩は歴史を保存することより重要だと思われていた。

翌朝、エマは驚くべきことを発見した。何十人もの人々が木の周りに集まり、手をつないで防御の輪を作っていた。若い人も年老いた人も、目に決意を込めて一緒に立っていた。残念ながら、これほど多くの人々が木を守っているため、建設作業員は作業を始めることができなかった。

抗議は何週間も続いた。残念ながら、村人たちが愚かだと思う人もいたが、彼らの献身は決して揺らがなかった。地元新聞がこの話を取り上げ、すぐに近隣の町からも人々がこの活動に参加した。

ついに市長が妥協案を発表した。ショッピングモールは別の敷地に建設され、オークの木は歴史的建造物に指定されることになった。エマは村人たちが祝っているのを見て微笑んだ。時には、悲しく始まったことが最も美しい勝利で終わることもあるのだと彼女は理解した。

検索