あたらしい学校の辞書: 英和

propriety の意味

propriety は、礼儀正しさや適切さを表す名詞です。社会的な規範や道徳的な基準に従って行動することを意味します。

propriety の品詞

名詞としての propriety

propriety は名詞として使用されます。

複数形のスペル

  • 複数形:proprieties
  • 例文:She was taught all the social proprieties from a young age.(彼女は幼い頃から社会的な礼儀作法をすべて教えられました。)

可算名詞・不可算名詞としての使用

不可算名詞として主に使用されますが、可算名詞としても使用されます。

不可算名詞として: - 例文:His behavior lacked propriety.(彼の行動には品位が欠けていました。)

可算名詞として: - 例文:The proprieties of formal dining must be observed.(正式な食事の作法は守られなければなりません。)

多義語としての propriety

  1. 礼儀正しさ、品位

    • 例文:She questioned the propriety of discussing such matters in public.(彼女はそのような問題を公の場で議論することの適切性を疑問視しました。)
  2. 社会的な慣習、作法

    • 例文:Victorian proprieties were very strict.(ヴィクトリア朝の社会的慣習は非常に厳格でした。)
  3. 適切性、妥当性

    • 例文:The propriety of his decision was questioned by many.(彼の決定の適切性は多くの人に疑問視されました。)

propriety の派生語

  • proper(形容詞):適切な、正しい
  • properly(副詞):適切に、正しく
  • proprietor(名詞):所有者、経営者

propriety の類語

  1. decorum:品位、礼儀作法

    • 例文:The ambassador maintained perfect decorum throughout the ceremony.(大使は式典中完璧な品位を保ちました。)
  2. etiquette:エチケット、作法

    • 例文:Business etiquette requires punctuality.(ビジネスエチケットでは時間厳守が求められます。)
  3. appropriateness:適切性

    • 例文:The appropriateness of the dress code was discussed.(服装規定の適切性が議論されました。)
  4. correctness:正しさ

    • 例文:The correctness of his statement was verified.(彼の発言の正しさが確認されました。)
  5. respectability:立派さ、尊敬に値すること

    • 例文:The family maintained their respectability despite financial difficulties.(その家族は経済的困難にもかかわらず立派さを保ちました。)

propriety の反対語

propriety の語源

propriety はラテン語の「proprietas」(所有、特質)から派生し、「proper」(適切な)と同じ語根を持ちます。14世紀頃に英語に導入されました。

propriety の英英辞書での意味

Propriety refers to the quality of being proper, correct, or socially acceptable in behavior, manners, or conduct. It encompasses conformity to established standards of good behavior and moral correctness.

propriety の利用頻度の高い例文

  1. The propriety of wearing jeans to a wedding was questioned.(結婚式にジーンズを履いていくことの適切性が疑問視されました。)

  2. She always acts with perfect propriety in formal situations.(彼女は正式な場面では常に完璧な品位を保って行動します。)

  3. The board discussed the propriety of the CEO's financial dealings.(取締役会はCEOの金融取引の適切性を議論しました。)

  4. Victorian society placed great emphasis on social propriety.(ヴィクトリア朝社会は社会的品位を非常に重視していました。)

  5. He questioned the propriety of using company resources for personal projects.(彼は個人的なプロジェクトに会社の資源を使用することの適切性を疑問視しました。)

propriety が用いられている名言

"The propriety of thoughts and words, which are the first and most natural, and the origin of every other propriety." - 第3代シャフツベリ伯爵 (思考と言葉の適切性は、最初で最も自然なものであり、他のすべての適切性の起源である。)

特定業界での propriety の使用

法律業界: 弁護士の職業倫理や行動規範を指す際に頻繁に使用されます。 医療業界: 医師と患者の関係における適切性を表現する際に用いられます。 ビジネス界: 企業倫理や職場での適切な行動について論じる際に使用されます。

受験英語での propriety

中学・高校受験では、「適切性」「品位」という意味で出題されることが多く、特に長文読解で社会的マナーや礼儀について論じる文章に登場します。


会話

"Do you know what does 'propriety*' mean?" she asked with a mischievous grin.*

"Of course! It means behaving properly and following social rules," Tom replied confidently.

"Exactly! So tell me, what's the propriety of eating pizza with your hands at a fancy restaurant?"

Tom thought for a moment. "Well, it would be improper. You should use a fork and knife."

"Wrong!" she laughed. "The propriety depends on the restaurant. If it's an authentic Italian place, eating pizza with your hands shows respect for tradition. The owner told me yesterday that using utensils is actually considered improper there!"

Tom's jaw dropped. "So much for my understanding of propriety!"


彼女はいたずらっぽく笑いながら「『propriety』の意味を知ってる?」と尋ねました。

「もちろん!適切に行動して社会的なルールに従うことだよ」とトムは自信を持って答えました。

「その通り!じゃあ教えて、高級レストランでピザを手で食べることの適切性はどう?」

トムは少し考えました。「うーん、不適切だろうね。フォークとナイフを使うべきだ。」

「間違い!」と彼女は笑いました。「適切性はレストランによるの。本格的なイタリア料理店なら、ピザを手で食べることは伝統への敬意を示すことになる。昨日オーナーが、そこでは食器を使うことの方が実際には不適切だと考えられていると教えてくれたの!」

トムは呆然としました。「僕の適切性に対する理解なんて、その程度だったんだね!」


propriety についての物語

The Art of Social Propriety

When Sarah moved from a small farming town to the bustling city of New York, she quickly realized that understanding propriety was more complex than she had imagined. Back home, propriety meant simple things: saying "please" and "thank you," holding doors open for others, and dressing modestly for church on Sundays.

However, city life presented countless unwritten rules of social propriety that seemed to change depending on the situation. At her new job in a prestigious law firm, she discovered that the propriety of addressing colleagues varied dramatically. While first names were perfectly acceptable in casual conversation, formal meetings demanded the use of titles and surnames to maintain professional propriety.

The most challenging lesson came during her first business dinner. Sarah had always been taught that discussing money was against all rules of propriety, yet here she found herself in a world where financial discussions were not only acceptable but essential for business success. The propriety that governed social interactions in Manhattan's corporate world was entirely different from the propriety of her rural upbringing.

Gradually, Sarah learned to navigate these different codes of propriety. She realized that true social grace wasn't about following rigid rules, but about reading situations and adapting appropriately. The propriety that mattered most was showing genuine respect for others, regardless of the specific customs of each environment.


社会的品位の技術

サラが小さな農業の町から賑やかなニューヨーク市に引っ越したとき、彼女は*品位*を理解することが想像していたより複雑であることをすぐに悟りました。故郷では、品位とは単純なことを意味していました:「お願いします」と「ありがとう」を言うこと、他人のためにドアを開けること、そして日曜日の教会には慎ましく服装することでした。

しかし、都市生活は社会的*品位の無数の不文律を提示し、それらは状況に応じて変化するように思われました。名門法律事務所での新しい仕事で、彼女は同僚への呼びかけの適切性が劇的に変わることを発見しました。カジュアルな会話では名前で呼ぶことは完全に受け入れられる一方で、正式な会議では職業的品位*を保つために肩書きと姓の使用が求められました。

最も困難な教訓は、彼女の初めてのビジネスディナーの際に訪れました。サラは常にお金について議論することは*品位のすべての規則に反すると教えられていましたが、ここで彼女は金融に関する議論が受け入れられるだけでなく、ビジネス成功に不可欠である世界にいることに気づきました。マンハッタンの企業世界を支配する品位は、彼女の田舎での育ちの品位*とは全く異なっていました。

徐々に、サラはこれらの異なる*品位の規則を操ることを学びました。彼女は真の社会的優雅さとは、厳格な規則に従うことではなく、状況を読み取り適切に適応することであることを理解しました。最も重要な品位*は、それぞれの環境の特定の慣習に関係なく、他者への真の敬意を示すことでした。

検索