あたらしい学校の辞書(あた辞書): 英和辞書
mistreated の意味
mistreated の品詞
mistreated は動詞 mistreat の過去形・過去分詞形、および形容詞として使われます。
動詞としての mistreated(mistreat の変化形)
| 変化形 | スペル |
|---|---|
| 原形 | mistreat |
| 現在形(三人称単数) | mistreats |
| 現在分詞 | mistreating |
| 過去形 | mistreated |
| 過去分詞 | mistreated |
動詞の意味
mistreat は「〜を虐待する・乱暴に扱う・不当に扱う」という意味です。 人だけでなく動物や物にも使えます。
変化形の例文
原形:
It is wrong to mistreat animals.
(動物を虐待することは間違っている。)三人称単数現在:
He mistreats his employees by making them work overtime without pay.
(彼は従業員に残業代なしの残業をさせて不当に扱っている。)現在分詞:
She noticed that someone was mistreating the dog.
(彼女は誰かがその犬を虐待していることに気づいた。)過去形:
The prisoners were mistreated during their detention.
(囚人たちは拘留中に虐待された。)過去分詞(受動態):
She felt mistreated by her boss and decided to quit.
(彼女は上司に不当な扱いを受けたと感じ、辞めることにした。)
形容詞としての mistreated
「虐待された・不当な扱いを受けた」という意味で、名詞を修飾したり補語として使われます。
The mistreated child was taken to a hospital.
(虐待を受けた子どもは病院に連れて行かれた。)Many mistreated workers finally spoke out against their employer.
(不当な扱いを受けた多くの労働者がついに雇用主に対して声を上げた。)
mistreated の派生語・関連語
| 単語 | 品詞 | 意味 |
|---|---|---|
| mistreat | 動詞(原形) | 虐待する、不当に扱う |
| mistreatment | 名詞 | 虐待、不当な扱い |
| maltreat | 動詞 | 虐待する(類義) |
| maltreatment | 名詞 | 虐待(類義) |
mistreated の注意点
⚠️ 深刻な意味を含む言葉です
mistreated は「虐待」「不当な扱い」という重い意味を含む場面でよく使われます。特に児童虐待・動物虐待・労働問題・人権侵害などの文脈で登場することが多く、軽いニュアンスで使うと不自然になることがあります。
mistreated の類語
| 単語 | 意味 |
|---|---|
| abused | 虐待された(身体的・精神的・性的な虐待全般) |
| maltreated | 虐待された(mistreatedとほぼ同義、やや書き言葉的) |
| neglected | 放置・無視・育児放棄された |
| exploited | 搾取された、利用された |
| oppressed | 抑圧された、弾圧された |
フレーズ的に類する表現
treated unfairly:
She was treated unfairly by her coworkers.
(彼女は同僚たちに不公平な扱いを受けた。)taken advantage of:
He was taken advantage of by his employer.
(彼は雇用主に利用された・いいように使われた。)pushed around:
I'm tired of being pushed around at work.
(職場でいいように扱われるのはもう嫌だ。)
mistreated の反対語
| 単語 | 意味 |
|---|---|
| respected | 尊重された |
| cherished | 大切にされた、慈しまれた |
| protected | 保護された |
| valued | 大切にされた、評価された |
フレーズ的に反対の意味を表す表現
treated with respect:
Every employee deserves to be treated with respect.
(すべての従業員は敬意をもって扱われるべきだ。)well taken care of:
The rescued animals were well taken care of at the shelter.
(保護された動物たちはシェルターで手厚くケアされた。)
mistreated の語源
mistreat は以下の2つの要素から成ります。
- mis-(ラテン語・古フランス語由来):「誤った・悪い・不正な」を意味する接頭辞
(例:misunderstand「誤解する」、misuse「誤用する」) - treat(古フランス語 traiter、ラテン語 tractare 由来):「扱う・取り扱う」
つまり、文字通り「悪い形で扱う」という構造の言葉です。
mistreated の英英辞書での意味
mistreated (adjective / past tense and past participle of mistreat)
Treated in a cruel, unfair, or violent way; not given the care or respect that someone or something deserves.
(残酷・不公平・暴力的な方法で扱われた状態;ふさわしい配慮や敬意を与えられていないこと。)
mistreated の一般的な知識
利用頻度の高い例文5文
The animal had been mistreated by its previous owner.
(その動物は以前の飼い主に虐待されていた。)She reported to HR that she felt mistreated at work.
(彼女は職場で不当な扱いを受けたと人事部に報告した。)Children who are mistreated often struggle in school.
(虐待を受けた子どもたちは学校生活に苦労することが多い。)Many migrant workers are mistreated and paid below minimum wage.
(多くの移民労働者が不当に扱われ、最低賃金以下の賃金しか支払われていない。)The investigation revealed that patients had been mistreated at the facility.
(調査により、患者がその施設で不当な扱いを受けていたことが明らかになった。)
イディオム・ことわざ
mistreated 自体を含む有名なイディオムやことわざは多くありませんが、関連する表現として:
Every dog has its day.
(どんな人にも良い日がある。=今は不当に扱われていても、いつか報われる日がくる)What goes around comes around.
(因果応報。人を虐待した者にもいつか同じことが返ってくる)
mistreated が用いられている名言
"I have learned that people will forget what you said, people will forget what you did, but people will never forget how you made them feel."
— Maya Angelou(マヤ・アンジェロウ)
(「人はあなたが何を言ったか忘れ、何をしたか忘れる。しかし、あなたにどんな気持ちにさせられたかは決して忘れない。」)
→ これは mistreated(不当に扱われた)経験が人の心にどれほど深く残るかを端的に表した名言として頻繁に引用されます。
特定の業界での使われ方
| 分野 | 用例・ニュアンス |
|---|---|
| 法律・人権 | 虐待・不当扱いの証拠として使われる法的な文脈(例:mistreated detainees「不当に扱われた被拘禁者」) |
| 労働・HR(人事) | 職場でのハラスメント・不当扱いを訴える文脈(例:mistreated employees) |
| 動物福祉 | 動物虐待の文脈(例:mistreated shelter animals) |
| 医療・福祉 | 患者や高齢者への不適切なケアの文脈(例:mistreated nursing home residents) |
中学・高校受験での用例
受験で問われやすいポイント:
mis-で始まる単語の意味を問う問題に登場することがあります。
「mis- = 誤った・悪い」という接頭辞の知識は頻出です。- misunderstand(誤解する)
- misuse(誤用する)
- mislead(誤った方向に導く)
- mistreat(不当に扱う)
受動態の練習文としてよく使われます:
He was mistreated by his boss.
(彼は上司に不当な扱いを受けた。)
会話:mistreated を使った面白い会話
A: Do you know what "mistreated" means?
B: Hmm… Is it like, a special way to cook meat? Like "medium-rare" but "mis-treated"?
A: Ha! No, it means someone was treated badly or unfairly.
B: Oh! So when my mom made me eat broccoli every day last week…
A: …yes?
B: I was mistreated!
A: That's… not exactly what it means. But I admire your creativity.
(和訳)
A: 「mistreated」ってどういう意味か知ってる?
B: うーん…お肉の特別な調理法かな?「ミディアムレア」みたいな感じで「ミストリーテッド」?
A: ははは!違うよ。誰かが酷い扱いや不当な扱いを受けたってことだよ。
B: あ!じゃあ先週、お母さんが毎日ブロッコリーを食べさせた件は…
A: …うん?
B: 僕、虐待されてたんだ!
A: それはちょっと違うけど…発想は面白いね。
mistreated が登場する200語程度の文章
A Dog Named Lucky / ラッキーという名の犬
When volunteers at the animal shelter first saw Lucky, they could tell right away that he had been mistreated.
His fur was matted, his eyes were sad, and he flinched every time someone reached out to touch him. It was clear that his previous owner had not treated him with kindness.
The shelter workers were patient. Every day, they spoke to Lucky in soft voices and gave him food and warm blankets. Slowly, Lucky began to trust them. He stopped flinching. He started wagging his tail.
Three months later, a young woman named Sarah came to the shelter looking for a dog. When she saw Lucky, she sat on the floor and waited quietly. Lucky walked up to her, sniffed her hand, and placed his head on her lap.
The staff smiled. They knew Lucky had found his home.
"Animals that have been mistreated need more time and more love," said one of the volunteers. "But once they learn to trust again, they love deeper than any other."
Lucky was renamed — this time not out of irony, but because he truly was lucky. And so was Sarah.
(和訳)
ラッキーという名の犬
シェルターのボランティアたちがラッキーを最初に見たとき、この犬が*虐待を受けてきた*ことはすぐにわかりました。
毛はもつれ、目には悲しみが宿り、誰かが手を伸ばすたびにびくっと体を縮めました。以前の飼い主が優しく接してこなかったことは明らかでした。
シェルターのスタッフたちは辛抱強く接しました。毎日、穏やかな声でラッキーに話しかけ、食事と温かい毛布を与えました。少しずつ、ラッキーは心を開き始めました。びくつかなくなり、尻尾を振るようになりました。
3ヶ月後、サラという若い女性が犬を探してシェルターを訪れました。ラッキーを見たとき、彼女は床に座ってじっと待ちました。ラッキーはゆっくりと近づき、手の匂いを嗅いで、膝の上に頭を乗せました。
スタッフたちは微笑みました。ラッキーが新しい家族を見つけたとわかったのです。
「虐待を受けた動物には、もっと時間と愛情が必要です」とボランティアの一人は言いました。「でも一度また信頼することを覚えると、どんな動物よりも深く愛するようになります。」
ラッキーはその名にふさわしく、本当に幸運な犬になりました。そして、サラもまた幸運でした。