あたらしい学校の辞書

lay の意味

lay の品詞と意味

動詞としての lay

変化形: - 現在形: lay - 過去形: laid - 過去分詞: laid - 現在分詞: laying

主な意味: 1. 置く、横たえる - She laid the book on the table.(彼女は本をテーブルの上に置いた) - He laid his hand on my shoulder.(彼は私の肩に手を置いた)

  1. (卵を)産む

    • The hen lays eggs every day.(その雌鶏は毎日卵を産む)
  2. 敷く、設置する

    • They laid new carpet in the office.(彼らは事務所に新しいカーペットを敷いた)
    • Workers are laying cables underground.(作業員たちは地下にケーブルを敷設している)

名詞としての lay

複数形: lays

可算名詞としての使用: - The lay of the land is quite steep here.(この辺りの地形の傾斜はかなり急だ)

主な意味: 1. 地形、地勢 2. 位置、配置 3. (俗語)性的関係(注意:この意味では不適切な文脈で使用される場合があります)

形容詞としての lay

主な意味: 1. 一般信徒の、聖職者でない - He is a lay member of the church.(彼は教会の一般信徒である)

  1. 専門家でない、素人の
    • This book is written for lay readers.(この本は一般読者向けに書かれている)

lay の語源

"Lay"は古英語の"lecgan"に由来し、ゲルマン語族の言語に共通する語根を持ちます。印欧語族の語根*legh-(横たわる、置く)から発展し、同じ語源を持つ単語には"lie"(横たわる)があります。動詞の"lay"は他動詞(目的語を必要とする)で、自動詞の"lie"とは区別されます。

lay の類語と反対語

類語: 1. place(置く)- Please place the vase carefully.(花瓶を注意深く置いてください) 2. put(置く、入れる)- Put your books on the shelf.(本を棚に置いてください) 3. set(置く、設定する)- Set the dishes on the table.(皿をテーブルに置いてください) 4. position(位置づける)- Position the camera at the right angle.(カメラを正しい角度に位置づけてください) 5. install(設置する)- They will install new equipment tomorrow.(彼らは明日新しい設備を設置します)

反対語: 1. lift(持ち上げる)- Lift the box from the floor.(床から箱を持ち上げてください) 2. raise(上げる)- Raise your hand if you have a question.(質問がある場合は手を上げてください) 3. remove(取り除く)- Remove the old carpet before laying the new one.(新しいカーペットを敷く前に古いものを取り除いてください) 4. pick up(拾い上げる)- Pick up the papers from the desk.(机から書類を拾い上げてください)

lay の英語での意味

Verb meanings: - To put something down in a flat position - To place something in a particular position - To produce eggs (for birds and other animals) - To install or set up (cables, pipes, etc.)

Noun meanings: - The general appearance of an area of land - The position or arrangement of something - (Slang) A sexual partner or encounter

Adjective meanings: - Relating to ordinary people rather than the clergy - Not having professional or specialized knowledge

lay の利用頻度の高い例文

  1. Lay the baby in the crib gently.(赤ちゃんをベビーベッドにそっと寝かせてください)

    • 意味:何かを横たえる、置く
  2. The chicken lays fresh eggs daily.(その鶏は毎日新鮮な卵を産みます)

    • 意味:卵を産む
  3. They will lay new pipes next week.(来週新しいパイプを敷設します)

    • 意味:設置する、敷く
  4. She got the lay of the land before starting.(彼女は始める前に状況を把握した)

    • 意味:地形、状況
  5. He's just a lay person, not a doctor.(彼はただの一般人で、医者ではありません)

    • 意味:専門家でない、素人の

lay を用いたイディオムとことわざ

主なイディオム: - lay down the law(厳格な規則を設ける) - lay it on thick(大げさに言う) - lay low(身を潜める) - lay off(解雇する、やめる) - lay out(配置する、計画する) - lay waste to(破壊し尽くす)

lay が用いられている名言

"The best-laid plans of mice and men often go awry." - Robert Burns (ネズミと人間の最も練り上げられた計画でも、しばしば思い通りにいかないものだ)

この名言は、どんなに綿密に計画を立てても、予期しない出来事によって計画が狂うことがあるという意味です。

lay の特定業界での使用

建設業界: - lay bricks(レンガを積む) - lay foundation(基礎を据える) - lay concrete(コンクリートを敷く)

農業・畜産業: - laying hens(産卵鶏) - egg-laying season(産卵期)

宗教界: - lay ministry(信徒奉仕) - lay preacher(信徒説教者)

中学・高校受験での lay

よく出題される意味: 1. lay - laid - laid(動詞の不規則変化) 2. lie - lay - lain(横たわる)との混同問題 3. lay eggs(卵を産む) 4. lay the table(食卓の準備をする)

頻出フレーズ: - lay down(横たえる、定める) - lay out(並べる、配置する)

lay にまつわる面白い会話ストーリー

"Do you know what does 'lay' mean?" asked Tom to his friend Jake.

"Sure! It means to put something down," Jake replied confidently.

"Okay, then what does a chicken do with eggs?" Tom continued.

"A chicken lays eggs, of course!" Jake answered.

"Great! Now, what do you call a person who isn't a professional?" Tom asked with a grin.

"Umm... a lay person?" Jake responded hesitantly.

"Perfect! So let me ask you this: If a lay person lays down laying hens that lay eggs, how many meanings of 'lay' did I just use?"

Jake paused, counted on his fingers, and then laughed. "Four! And now my brain is laid out completely confused!"

(「layってどういう意味か知ってる?」とトムが友人のジェイクに尋ねた。「もちろん!何かを置くという意味だよ」とジェイクは自信を持って答えた。「よし、じゃあ鶏は卵をどうするんだ?」とトムは続けた。「鶏は卵を産むんだよ、もちろん!」とジェイクが答えた。「素晴らしい!じゃあ、専門家じゃない人のことを何て呼ぶ?」とトムはにやりと笑いながら聞いた。「えーっと...一般人?」とジェイクは恐る恐る答えた。「完璧!じゃあこの問題はどうだ:もし一般人が卵を産む雌鶏を寝かせたら、僕は今'lay'の意味をいくつ使った?」ジェイクは立ち止まり、指で数えて、それから笑った。「4つ!そして今僕の脳は完全に混乱で参ってるよ!」)

lay が登場する文章

The morning sun laid gentle rays across the farmyard as Sarah walked toward the chicken coop. She had been taking care of these chickens for three years now, ever since she decided to lay down her corporate career and embrace farm life. As a former city dweller, she was once just a lay person when it came to agriculture, but now she understood the rhythm of rural life.

"Time to collect the eggs," she whispered to herself. The hens had been laying well this spring, producing fresh eggs daily. Sarah carefully laid each egg in her wicker basket, making sure not to crack any. She remembered her grandmother's advice: "Always lay the eggs gently, and they'll lay the foundation for a good breakfast."

After collecting the eggs, Sarah walked back to her farmhouse. She laid the basket on the kitchen counter and began to lay out the ingredients for her famous scrambled eggs. The lay of the land around her farm was perfect for chickens - not too steep, with plenty of space for them to roam freely.

As she cooked, Sarah reflected on how much her life had changed. She used to lay awake at night in her city apartment, stressed about deadlines and meetings. Now, she laid down to sleep each night feeling content and fulfilled. The lay person she once was in farming matters had become quite knowledgeable. Sometimes the best-laid plans really do work out, she thought with a smile.

(朝の太陽が農場に優しい光を注いでいる中、サラは鶏小屋に向かって歩いていた。企業でのキャリアを捨てて農場生活を始めてから、彼女はこれらの鶏の世話を3年間続けていた。かつての都市住民として、農業に関しては単なる素人だったが、今では農村生活のリズムを理解していた。「卵を集める時間ね」と彼女は自分にささやいた。この春、雌鶏たちはよく産卵しており、毎日新鮮な卵を産んでいた。サラは一つ一つの卵を柳のかごに注意深く置き、ひび割れないようにした。祖母のアドバイスを思い出した:「卵は常に優しく置きなさい。そうすれば美味しい朝食の基礎となるでしょう。」卵を集めた後、サラは農家に戻った。かごをキッチンカウンターに置き、有名なスクランブルエッグの材料を並べ始めた。農場周辺の地形は鶏にとって完璧だった - 急すぎず、自由に歩き回るのに十分なスペースがあった。料理をしながら、サラは自分の人生がどれほど変わったかを振り返った。都市のアパートで締切や会議のストレスで夜も眠れずにいたものだった。今では毎晩満足感と充実感を感じて眠りについている。農業の素人だった彼女はかなり知識豊富になった。時には最も練り上げられた計画は本当にうまくいくものだ、と彼女は微笑みながら思った。)


AIを用いて生成しています。用例用法の正確性は100%ではありません。


検索