あたらしい学校の辞書: 英和
lawfully の意味
lawfully は「合法的に、法的に」という意味の副詞です。法律に従って、または法律によって許可された方法で何かが行われることを表します。
lawfully の品詞
lawfully は副詞(adverb)です。
副詞として動詞、形容詞、他の副詞を修飾し、「合法的に」「法に従って」という意味を付加します。
例文: - The business operates lawfully within the regulations. (その事業は規制の範囲内で合法的に運営されている。)
lawfully の派生語
- lawful (形容詞): 合法的な、適法な
- unlawfully (副詞): 違法に、不法に
- lawfulness (名詞): 合法性、適法性
類語と意味
legally - 法的に、合法的に
- Example: The contract was legally binding.(その契約は法的に拘束力があった。)
legitimately - 正当に、適法に
- Example: He legitimately inherited the property.(彼は正当にその財産を相続した。)
validly - 有効に、正当に
- Example: The document was validly signed.(その文書は有効に署名された。)
rightfully - 正当に、当然に
- Example: She rightfully claimed her inheritance.(彼女は当然に相続を主張した。)
properly - 適切に、正しく
- Example: The procedure was properly followed.(手順は適切に従われた。)
反対語
- unlawfully - 違法に、不法に
- illegally - 違法に
- illicitly - 不正に、非合法に
- wrongfully - 不当に、間違って
語源
lawfully は古英語の「lagu」(法)に由来し、「-ful」(満ちた)と「-ly」(副詞語尾)が付加されて形成されました。12世紀頃から使用されています。
lawfully の英英辞書での意味
Lawfully means "in accordance with the law; legally." It describes actions, behaviors, or states that comply with established legal rules and regulations.
lawfully の利用頻度の高い例文
The immigrants entered the country lawfully with proper visas. (移民たちは適切なビザで合法的にその国に入国した。)
All business transactions must be conducted lawfully. (すべての取引は合法的に行われなければならない。)
She lawfully owns the property according to the deed. (彼女は権利証書に従ってその不動産を合法的に所有している。)
The police officer lawfully arrested the suspect. (警察官は容疑者を合法的に逮捕した。)
Citizens have the right to lawfully protest government policies. (市民は政府の政策に対して合法的に抗議する権利がある。)
特定業界での使用
法律業界: 契約書や法的文書で頻繁に使用され、行為の合法性を明確にする重要な用語です。
移民・入国管理: ビザや滞在許可に関する文脈で「lawfully present」(合法的に滞在している)として使用されます。
受験英語での重要性
高校受験では lawfully と legally の使い分けや、unlawfully との対比がよく出題されます。特に法的文脈での読解問題で重要な語彙です。
面白い会話
"Do you know what does 'lawfully' mean?" で始まる会話
"Do you know what does 'lawfully' mean?" asked Sarah to her friend Mike.
"Of course! It means doing something according to the law, right?" Mike replied confidently.
"Exactly! So if I lawfully take your sandwich from the fridge, what does that mean?" Sarah grinned mischievously.
"Wait, that would mean you have legal permission to take my food..." Mike paused, looking confused.
"Right! And since we're roommates and agreed to share groceries, I can lawfully eat your sandwich!" Sarah laughed as she grabbed his lunch.
"I should have read the fine print in our roommate agreement more carefully," Mike sighed, realizing he'd been outsmarted.
「『lawfully』ってどういう意味か知ってる?」とサラが友達のマイクに尋ねた。
「もちろん!法律に従って何かをするってことでしょ?」マイクは自信を持って答えた。
「その通り!じゃあ、もし私が冷蔵庫からあなたのサンドイッチを*合法的に*取るとしたら、それはどういう意味?」サラはいたずらっぽくにやりと笑った。
「えっと、それは僕の食べ物を取る法的許可があるってことになるね...」マイクは困惑した様子で立ち止まった。
「そう!私たちはルームメイトで食材をシェアすることに同意したから、あなたのサンドイッチを*合法的に*食べられるの!」サラは彼の昼食を取りながら笑った。
「ルームメイト契約書の細かい部分をもっと注意深く読むべきだった」とマイクはため息をつき、やられたことを悟った。
lawfully が登場する文章
The New Citizen
Maria had dreamed of this moment for years. After completing all the required paperwork and passing her citizenship test, she could finally say she was lawfully residing in her new country as a citizen. The immigration officer smiled as he handed her the certificate, explaining that she now had the right to vote, work, and travel lawfully without restrictions.
Her journey hadn't been easy. She had arrived five years earlier as a student, always careful to maintain her status lawfully by renewing her visa on time and following all regulations. When she graduated, she found a job with a company that sponsored her work visa, allowing her to continue living lawfully while pursuing permanent residence.
Now, as she walked out of the courthouse, Maria felt a sense of pride and relief. She thought about her grandmother's words: "Always do things the right way, mija. What you gain lawfully will never be taken from you." Those words had guided her through the complex immigration process, and today they felt more meaningful than ever.
Maria called her family back home to share the news. "I'm finally a citizen!" she exclaimed. "Everything I've built here, I've done lawfully, and now it's truly mine." As she hung up the phone, she realized that her patient, legal approach had not only given her citizenship but also taught her the value of perseverance and integrity in achieving her dreams.
新しい市民
マリアは何年もこの瞬間を夢見ていた。必要な書類をすべて完成させ、市民権テストに合格した後、ついに彼女は新しい国の市民として*合法的に居住していると言えるようになった。入国管理官は証明書を手渡しながら微笑み、これで彼女は制限なく投票、就労、旅行を合法的に*行う権利があると説明した。
彼女の道のりは簡単ではなかった。5年前に学生として到着した彼女は、ビザを時間通りに更新し、すべての規制に従うことで、常に自分の地位を*合法的に維持するよう注意していた。卒業時、彼女は就労ビザをスポンサーしてくれる会社で仕事を見つけ、永住権を追求しながら合法的に*住み続けることができた。
今、裁判所を出ながら、マリアは誇りと安堵を感じていた。彼女は祖母の言葉を思い出した。「いつも正しい方法でやりなさい、マリア。合法的に得たものは決して奪われることはないよ。」その言葉は複雑な移民手続きを通じて彼女を導き、今日ほど意味深く感じたことはなかった。
マリアは故郷の家族に電話してニュースを共有した。「ついに市民になったよ!」と彼女は叫んだ。「ここで築いたすべてのものを*合法的に*行ってきたし、今それは本当に私のものなの。」電話を切ったとき、彼女は忍耐強く合法的なアプローチが市民権を与えてくれただけでなく、夢を実現するための忍耐力と誠実さの価値も教えてくれたことに気づいた。