あたらしい学校の辞書: 英和

issues の意味

issues の品詞

名詞としての issues

複数形のスペル: issues(単数形:issue)

例文: - We need to discuss several important issues at today's meeting. (今日の会議でいくつかの重要な問題について話し合う必要があります。)

可算名詞・不可算名詞での利用

可算名詞として利用される場合が一般的

例文: - Three major issues arose during the project. (プロジェクト中に3つの主要な問題が生じました。)

issues の多義語としての意味

  1. 問題・課題(一般的な意味)

    • Environmental issues are becoming more serious. (環境問題はより深刻になっています。)
  2. 雑誌の号・版

    • The latest issues of the magazine are sold out. (その雑誌の最新号は売り切れています。)
  3. 発行・交付

    • The issues of new passports have been delayed. (新しいパスポートの発行が遅れています。)
  4. 争点・論点

    • Political issues dominated the debate. (政治的争点が討論を支配しました。)

動詞としての issues

変化形: issue(原形), issues(三人称単数現在), issued(過去形・過去分詞), issuing(現在分詞)

例文: - The government issues new regulations every year. (政府は毎年新しい規制を発行します。)

  • The bank issued credit cards to new customers. (銀行は新しい顧客にクレジットカードを発行しました。)

issues の語源

「issue」は古フランス語の「issue」(出口、結果)から派生し、ラテン語の「exitus」(出て行くこと)に由来します。本来は「流れ出る、出て行く」という意味から、「発行する、生じる、問題となる」といった現代の意味に発展しました。

issues の英英辞書での意味

Oxford Dictionary: - Problems or matters of concern and debate - Each of a regular series of publications - The action of supplying or distributing an item for use, sale, or official purposes

issues の類語とその意味

  1. problems - 解決が必要な困難な状況
  2. matters - 関心事や議題となる事柄
  3. concerns - 心配事や関心のあること
  4. topics - 話題や主題
  5. questions - 疑問や問い

類似フレーズ: - We have some matters to address in our next meeting. (次の会議で取り組むべき事柄がいくつかあります。)

issues の反対語

  1. solutions - 問題に対する解決策
  2. answers - 疑問に対する回答
  3. resolutions - 問題の解決や決議

反対の意味を表すフレーズ: - Instead of focusing on issues, let's think about solutions. (問題に焦点を当てるのではなく、解決策について考えましょう。)

issues の利用頻度の高い例文

  1. Health issues are a major concern for elderly people. (健康問題は高齢者にとって大きな関心事です。)

  2. The company faces serious financial issues. (その会社は深刻な財務問題に直面しています。)

  3. We need to resolve these issues quickly. (これらの問題を迅速に解決する必要があります。)

  4. The magazine issues are published monthly. (その雑誌の号は月刊で発行されています。)

  5. Legal issues prevented the merger. (法的問題が合併を阻止しました。)

issues に関するイディオム

  • Take issue with: 異議を唱える、反対する

    • I take issue with your statement about climate change. (気候変動に関するあなたの発言に異議があります。)
  • Make an issue of: 問題にする、大げさに扱う

    • Don't make an issue of such a small mistake. (そんな小さなミスを問題にするな。)

issues が特定業界で使われる場面

IT業界: バグや技術的問題を指す - We found several issues in the software code. (ソフトウェアコードにいくつかの問題を発見しました。)

出版業界: 雑誌や新聞の号を指す - The spring issues are our best-selling editions. (春の号は私たちのベストセラー版です。)

中学・高校受験での issues

高校受験でよく出題される意味: 「問題・課題」として - Social issues like poverty need immediate attention. (貧困のような社会問題は即座の注意が必要です。)

よく出るフレーズ: - Environmental issues - 環境問題 - Health issues - 健康問題 - Family issues - 家族の問題

会話例

"Do you know what 'issues' means?"

"Of course! It means problems or troubles, right?"

"Well, that's one meaning. But did you know it can also mean magazine editions?"

"Really? Like 'the latest issues of National Geographic'?"

"Exactly! And here's the funny part - when my grandmother talks about her magazine collection, she always says she has 'serious issues' at home!"

"Wait, does she mean she has problems or magazines?"

"Both! She has relationship problems because her husband complains about all the magazines taking up space. So she literally has issues about her issues!"

(「『issues』の意味を知ってる?」「もちろん!問題やトラブルという意味でしょ?」「それも一つの意味だね。でも雑誌の号という意味もあるって知ってた?」「本当?『ナショナルジオグラフィックの最新号』みたいに?」「その通り!そして面白いことに、祖母が雑誌コレクションの話をするとき、いつも家に『深刻なissues』があるって言うんだ!」「待って、問題があるって意味?それとも雑誌があるって意味?」「両方だよ!夫が雑誌が場所を取りすぎると文句を言うから人間関係に問題があるんだ。だから文字通り、雑誌(issues)について問題(issues)があるってわけ!」)

issues が登場する文章

The School Newspaper Crisis

Sarah rushed into the journalism classroom, her face showing clear signs of stress. "We have serious issues with our school newspaper project," she announced to her teammates. The latest issues of their monthly publication were supposed to be distributed tomorrow, but everything was going wrong.

"What kind of issues?" asked Mike, the editor-in-chief. Sarah explained that the printing company had technical issues with their machines, and three of their best articles dealt with controversial issues like school uniform policies and cafeteria food quality. The principal was concerned these topics might create issues between students and faculty.

Meanwhile, Tom discovered they had legal issues too. They needed permission to publish interviews with local business owners, and the paperwork hadn't been submitted properly. "These issues are giving me a headache," Sarah complained.

However, their teacher Ms. Johnson had a solution. "Instead of seeing these as issues, think of them as learning opportunities," she suggested. "Real journalists face similar issues every day. The newspaper issues late delivery? That's happened to the New York Times. Controversial content? That's what makes journalism interesting."

The team worked together, resolving each problem systematically. By the end of the week, they had successfully published their newspaper issues, and ironically, the articles about school issues became the most popular pieces among students.

(学校新聞の危機

サラはストレスの明らかな兆候を顔に見せながら、ジャーナリズムの教室に駆け込んだ。「私たちの学校新聞プロジェクトに深刻な問題があります」と彼女はチームメイトに発表した。月刊発行物の最新号は明日配布されるはずだったが、すべてがうまくいっていなかった。

「どんな問題?」と編集長のマイクが尋ねた。サラは、印刷会社の機械に技術的問題があり、彼らの最高の記事の3つが学校の制服ポリシーやカフェテリアの食事の質などの論争的な問題を扱っていると説明した。校長はこれらのトピックが生徒と教員の間に問題を生み出すかもしれないと心配していた。

一方、トムは法的問題もあることを発見した。地元の事業主へのインタビューを発行する許可が必要で、書類が適切に提出されていなかった。「これらの問題は頭痛の種です」とサラが不満を漏らした。

しかし、彼らの教師であるジョンソンさんには解決策があった。「これらを問題として見る代わりに、学習の機会として考えなさい」と彼女は提案した。「本物のジャーナリストは毎日同様の問題に直面しています。新聞の号の配達遅延?それはニューヨークタイムズでも起こったことです。論争的な内容?それがジャーナリズムを面白くするものです。」

チームは協力して、各問題を体系的に解決した。週末までに、彼らは新聞の号の発行に成功し、皮肉にも、学校の問題に関する記事が生徒たちの間で最も人気のある作品となった。)

検索