あたらしい学校の辞書: 英和
breath の意味
breathは英語の基本的な名詞で、「息」「呼吸」という意味を持つ重要な単語です。
breath の品詞
breathは*名詞*です。
複数形のスペルと例文
- 複数形:breaths
- Take several deep breaths before speaking.(話す前に何度か深呼吸をしなさい。)
可算名詞・不可算名詞での利用
breathは主に*不可算名詞として使用されますが、特定の文脈では可算名詞*としても使われます。
不可算名詞として
- I'm out of breath.(息切れしています。)
- Hold your breath underwater.(水中で息を止めなさい。)
可算名詞として
- She took three quick breaths.(彼女は素早く3回息をした。)
- Every breath you take is precious.(あなたがする一呼吸一呼吸が貴重です。)
多義語としての breath
breathは文脈によって以下のような意味を持ちます:
- 息・呼吸:I can see my breath in the cold air.(寒い空気の中で自分の息が見える。)
- そよ風・微風:A breath of fresh air filled the room.(新鮮な空気のそよ風が部屋を満たした。)
- わずかな量:There's not a breath of wind today.(今日は風が全くない。)
- 生命・活力:Music is the breath of life to her.(音楽は彼女にとって生命の息吹です。)
breath の派生語
- breathe(動詞:呼吸する)
- breathing(名詞・形容詞:呼吸の)
- breathless(形容詞:息切れした)
- breathtaking(形容詞:息をのむような)
breath の類語
- respiration:医学的な呼吸 - The patient's respiration was normal.(患者の呼吸は正常でした。)
- inhalation:息を吸うこと - Take a deep inhalation.(深く息を吸い込みなさい。)
- exhalation:息を吐くこと - His exhalation was visible in the cold.(彼の息は寒さの中で見えた。)
- puff:一吹き - A puff of smoke came from the chimney.(煙突から煙が一吹き出た。)
- gasp:あえぎ - She gave a gasp of surprise.(彼女は驚きのあえぎ声を上げた。)
breath の反対語
- suffocation:窒息
- breathlessness:息切れ状態
breath の語源
breathは古英語の「brǣth」から来ており、「息」「蒸気」「匂い」を意味していました。ゲルマン語族の共通の語根から発達したもので、ドイツ語の「Atem」と関連があります。
breath の英英辞書での意味
Breath (noun): The air taken into or expelled from the lungs; a single act of breathing air in and out; a slight breeze; the power of breathing; life.
breath の利用頻度の高い例文
- Take a deep breath and relax.(深呼吸をしてリラックスしなさい。)
- I'm out of breath from running.(走って息切れしています。)
- Don't hold your breath too long.(あまり長く息を止めないで。)
- His breath smells like coffee.(彼の息はコーヒーの匂いがする。)
- Save your breath - he won't listen.(無駄口をたたくな、彼は聞かないから。)
breath を含むイディオム・ことわざ
- catch one's breath:息を整える
- hold one's breath:息を殺す、固唾を飲む
- take one's breath away:息をのませる、感動させる
- waste one's breath:無駄口をたたく
- under one's breath:小声で、つぶやくように
- breath of fresh air:新鮮な変化、心地よい変化
breath が用いられている名言
"Life is not measured by the number of breaths we take, but by the moments that take our breath away." - Maya Angelou (人生は息をする回数ではなく、息をのむような瞬間によって測られる。)
breath の特定業界での使用
- 医学分野:respiratory breath(呼吸器の息)、breath sounds(呼吸音)
- 音楽分野:breath control(呼吸法)、breath support(呼吸支持)
- スポーツ分野:breath technique(呼吸技術)
breath の受験英語での重要ポイント
中学・高校受験では以下の表現がよく出題されます: - out of breath:息切れして - He was out of breath after climbing the stairs.(階段を上った後、彼は息切れしていた。) - hold one's breath:息を止める - The children held their breath underwater.(子供たちは水中で息を止めた。) - take a breath:息をする - Take a breath before you answer.(答える前に一息ついて。)
会話:Do you know what 'breath' means?
"Do you know what 'breath' means?" asked Sarah to her younger brother.
"Of course! It's the air that comes out of your mouth," Tommy replied confidently.
"Well, that's part of it. But did you know it can also mean a gentle breeze?"
"Really? Like when we say 'a breath of fresh air'?"
"Exactly! And it can even mean 'life' itself, like in poetry."
Tommy thought for a moment, then grinned. "So when Mom says I'm wasting my breath arguing with Dad about bedtime..."
"She means you're wasting your energy because he won't change his mind!"
"Great! Now I know three meanings. But I still think the most important breath is the one that helps me blow out birthday candles!"
「『breath』の意味を知ってる?」とサラが弟に尋ねました。
「もちろん!口から出る空気のことでしょ」とトミーは自信満々に答えました。
「それも正しいわ。でも、そよ風という意味もあるのを知ってた?」
「本当?『新鮮な空気のそよ風』っていうときみたいに?」
「その通り!詩では『生命』そのものを意味することもあるのよ。」
トミーはしばらく考えてから、にっこり笑いました。「じゃあママが就寝時間についてパパと議論するのは*breath*を無駄にしてるって言うとき...」
「パパは考えを変えないから、エネルギーを無駄にしてるって意味よ!」
「すごい!これで3つの意味がわかった。でも僕にとって一番大切な*breath*は、誕生日のキャンドルを吹き消すときの息だと思うな!」
breath が登場する物語
The old lighthouse keeper had spent fifty years watching over the dangerous coast. Every night, he climbed the spiral stairs to light the beacon, his breath growing shorter with each step as age caught up with him. The salty sea breath filled his lungs as he opened the lamp room windows.
One stormy evening, a small fishing boat struggled against the massive waves. The keeper could barely catch his breath as he watched the vessel fight for survival. Without hesitation, he began the emergency signal, each breath he took filled with determination to save lives.
As the boat safely reached the harbor, the keeper smiled and took a deep breath of satisfaction. The captain later said that the lighthouse had been like a breath of life in the darkness, guiding them home through the treacherous waters.
Years later, when the lighthouse became automated, the old keeper would still visit on calm evenings. He would sit on the rocky shore, feeling the gentle breath of wind on his face, remembering all the lives he had helped save. His legacy lived on in every ship that passed safely, in every breath of relief from grateful sailors, and in the whispered stories of the sea.
年老いた灯台守は50年間、危険な海岸を見守ってきました。毎晩、らせん階段を上って灯台の明かりを点けるのですが、年を重ねるにつれて一段一段上がるたびに*息が短くなっていきました。ランプ室の窓を開けると、塩辛い海のそよ風*が彼の肺を満たしました。
ある嵐の夜、小さな漁船が巨大な波と格闘していました。船が生き残りをかけて闘う様子を見て、灯台守は*息をするのがやっとでした。躊躇することなく、彼は緊急信号を始めました。彼が吸う息*の一つ一つが、命を救おうとする決意に満ちていました。
船が無事に港に到着したとき、灯台守は微笑み、満足の深い*息をつきました。船長は後に、灯台が暗闇の中で生命の息吹*のように感じられ、危険な海域を通って家路へと導いてくれたと語りました。
数年後、灯台が自動化されても、老いた灯台守は穏やかな夕べには今でも訪れました。岩だらけの海岸に座り、顔に当たる風の優しい*そよ風を感じながら、自分が助けてきたすべての命を思い出すのでした。彼の遺産は、無事に通り過ぎていくすべての船の中に、感謝する船乗りたちの安堵のため息*の中に、そして海のささやかれる物語の中に生き続けているのです。