あたらしい学校の辞書(あた辞書): 英和辞書
abundance の意味
abundance とはどんな言葉?
abundance は「豊かさ」「豊富」「大量」を意味する英語の名詞です。何かがとても多くある状態、あふれるほどある状態を表します。日常会話から文学的な表現まで幅広く使われる、やや格調のある言葉です。
abundance の品詞
abundance は 名詞(noun) です。
複数形
abundances(アバンダンシズ)
The abundances of natural resources vary greatly from country to country. (天然資源の豊富さは国によって大きく異なる。)
可算名詞・不可算名詞
abundance は主に 不可算名詞 として使われますが、「種類・量の差異」を強調する文脈では可算名詞としても使われます。
不可算名詞(よくある使い方)
There is an abundance of food at the festival. (フェスティバルには食べ物が豊富にある。)
She spoke with abundance of enthusiasm. (彼女はあふれるほどの熱意をもって話した。)
可算名詞(比較・種類を述べる場合)
Scientists measured the abundances of different elements in the sample. (科学者たちはサンプル内の異なる元素の量を測定した。)
abundance の派生語
| 単語 | 品詞 | 意味 |
|---|---|---|
| abundant | 形容詞 | 豊富な、たくさんの |
| abundantly | 副詞 | 豊富に、十分すぎるほど |
abundant(形容詞)の比較変化
| 原級 | 比較級 | 最上級 |
|---|---|---|
| abundant | more abundant | most abundant |
Fish are more abundant in this river than in the lake. (この川では湖よりも魚が豊富だ。)
This region has the most abundant rainfall in the country. (この地域は国内で最も雨が多い。)
abundantly(副詞)の用例
It is abundantly clear that we need to change our plan. (計画を変える必要があることは明らかすぎるほど明らかだ。)
abundance に関する注意事項
乱暴・俗語的な意味
abundance に乱暴な意味や公序良俗に反する使い方はありません。ただし、口語では a lot of や tons of などが好まれ、abundance はやや書き言葉・改まった表現として認識されることがあります。
abundance の類語
| 単語 | 意味 |
|---|---|
| plenty | 十分な量、豊富さ(日常的によく使う) |
| profusion | あふれるほどの量(やや文語的) |
| wealth | 豊富さ、富(情報や経験にも使う) |
| plethora | 過剰なほどの量(多すぎる含意もある) |
| surplus | 余剰、余り(必要以上にある) |
フレーズ的に類する意味の表現
We have plenty of* time before the meeting.* (会議まで時間はたっぷりある。)
There was a wealth of* information in that book.* (あの本にはたくさんの情報が詰まっていた。)
The garden was in a profusion of* color.* (庭はあふれるほどの色彩に満ちていた。)
abundance の反対語
| 単語 | 意味 |
|---|---|
| scarcity | 不足、乏しさ |
| lack | 欠如、不足 |
| shortage | 不足、欠乏 |
| deficiency | 欠乏、不十分さ(栄養などにも使う) |
| dearth | 著しい不足(やや文語的) |
フレーズ的に反対の意味を表す表現
There is a shortage of* nurses in rural areas.* (地方では看護師が不足している。)
The lack of* clean water is a serious problem.* (清潔な水の欠如は深刻な問題だ。)
abundance の語源
- ラテン語 abundantia(豊富、あふれること)に由来
- abundare(あふれる)← ab-(離れて)+ undare(波立つ、あふれる)← unda(波)
- 「波がどんどん押し寄せてくる」イメージが語源にあります。
- 古フランス語 abondance を経て、14世紀頃に英語に入ってきました。
時代による意味の変化
もともとは「あふれ出すこと」という物理的なイメージが強い言葉でしたが、現代では物だけでなく、感情・情報・才能など 抽象的なものに対しても広く使われる ようになっています。また「豊かなマインドセット」を意味する自己啓発・スピリチュアル分野での用法(abundance mindset など)は比較的新しい用法です。
abundance の英英辞書での意味
abundance (noun) A very large quantity of something; more than enough; the state of having a lot of something. "There is an abundance of wildlife in the national park."
abundance の一般的な知識
よく使われる例文 5 文
There is an abundance* of fresh fruit at the market.* (市場には新鮮な果物が豊富にある。)
The forest is home to an abundance* of wildlife.* (その森にはたくさんの野生生物が生息している。)
She lived a life of abundance* and never went without.* (彼女は豊かな生活を送り、不自由することがなかった。)
In abundance, even ordinary things seem extraordinary. (豊富にあると、普通のものでさえ特別に見える。)
They had food and water in abundance* during the journey.* (旅の間、彼らには食料と水が十分にあった。)
イディオム・ことわざ
in abundance
「豊富に、たくさん」という意味の最も一般的なフレーズ。
Opportunities exist in abundance* for those who look.* (探す者には、チャンスは豊富に存在する。)
abundance of caution
「過度な注意、念には念を入れて」という意味で法律・ビジネス文書などで頻出。
We sent the warning email as an abundance of caution. (念のため、警告メールを送りました。)
out of the abundance of the heart the mouth speaks
「心に満ちているものが口から出る」聖書(マタイ12:34)に由来することわざ。
"Out of the abundance of the heart the mouth speaks" — so be careful what you dwell on. (「心に満ちているものが口から出る」—だから、何を心に留めるかに注意しなさい。)
abundance が用いられている名言
ノーマン・ヴィンセント・ピール(Norman Vincent Peale)
"There is a real magic in enthusiasm. It spells the difference between mediocrity and accomplishment… And the greatest abundance* comes to those who give."* 「熱意には本物の魔法がある。それが平凡と達成を分ける……そして最大の豊かさは与える者にやってくる。」
スティーヴン・コヴィー(Stephen R. Covey)7つの習慣 の著者
"The abundance* mentality … results in sharing of prestige, of recognition, of profits, of decision making."* 「豊かさのメンタリティは……名声・評価・利益・意思決定の分かち合いをもたらす。」
特定の業界での用法
| 業界 | 用法・意味 |
|---|---|
| 天文学・化学 | elemental abundance(元素の存在量)。宇宙の水素の存在比率などを表す専門的な用語として使われる。 |
| 経済学 | abundance economy(豊富経済)。デジタル財のように限界費用がゼロに近い経済モデルを指す。 |
| 自己啓発・コーチング | abundance mindset(豊かさ思考)。「世の中の成功やリソースは無限にある」という考え方。対義語は scarcity mindset(欠乏思考)。 |
| 農業・生態学 | species abundance(種の豊富さ・個体数)。生態系の多様性を評価するときに使う。 |
中学・高校受験でよく出る用法
重要フレーズ:in abundance
受験英語では "in abundance" のフレーズが頻出です。「豊富に」「たくさん」 という副詞的な意味で文中に登場します。
Japan has natural beauty in abundance. (日本には豊かな自然の美しさが満ちあふれている。)
This country produces rice in abundance. (この国では米が豊富に生産される。)
よく問われるポイント
abundance of + 名詞(〜が豊富にある)
An abundance of* research shows the benefits of exercise.* (多くの研究が運動の効果を示している。)
in abundance と abundantly の書き換え
There is food in abundance. = Food is abundantly available. (食べ物が豊富にある。)
abundance が登場する会話・文章
オチのある会話
A: Do you know what "abundance" means? B: Of course! It means having a lot of something, like plenty, tons, heaps of it! A: Great! Can you use it in a sentence? B: Sure! "My boss has an abundance of meetings but a shortage of actual work." A: That's… surprisingly accurate. B: Yep. He also has an abundance of opinions and a deficiency of listening skills. A: Are you describing your boss or my boss? B: Yes.
和訳: A:「abundance ってどういう意味か知ってる?」 B:「もちろん!何かがたくさんある状態のことだよ、山ほど、あふれるほど、ってやつ!」 A:「いいね!じゃあ文で使ってみて。」 B:「もちろん!『うちの上司には会議が*豊富にあるが、実際の仕事は不足している。』」 A:「それは……的確すぎる。」 B:「そうなんだよ。意見の豊富さ*と、聴く力の欠如もね。」 A:「それ、あなたの上司の話?それとも私の上司?」 B:「どっちも。」
abundance が登場する短い物語
The Valley of Abundance
The small village of Midori sat quietly between two tall mountains. Every spring, the river brought fresh water in abundance, filling the fields and making the rice grow tall. The villagers had abundance of vegetables, fruit, and fish. Children played in abundance of laughter, and elders told stories in abundance of wisdom.
But one year, a young man named Kenji grew tired of it all. "We have so much," he said, "so why do I still feel empty?" He left the village and traveled to the city, where he found noise, speed, and endless choices — but never enough of anything.
One evening, Kenji sat alone on a city bench. A child sat beside him and offered half a rice ball. It was small, but it tasted like everything he had left behind.
He returned to the village the next morning. The river was still full. The fields were still green. And Kenji finally understood: abundance is not about having everything. It is about seeing what you already have.
和訳:豊かさの谷
ミドリという小さな村は、二つの高い山の間に静かに佇んでいました。毎年春になると、川は豊富な清水をもたらし、田畑を満たし、稲を高く育てました。村人たちには野菜・果物・魚が豊富にあり、子どもたちは笑い声を響かせ、長老たちは豊かな知恵で物語を語りました。
しかしある年、ケンジという若者がすべてに飽き飽きしました。「こんなにあるのに、なぜまだ空っぽな気がするんだろう」と彼は言い、村を出て都会へ向かいました。そこには騒音・スピード・無数の選択肢がありましたが、何も十分には感じられませんでした。
ある夕方、ケンジは一人でベンチに座っていると、子どもが隣に来ておにぎりの半分を差し出してくれました。小さなものでしたが、置いてきたすべてのものの味がしました。
翌朝、ケンジは村へ帰りました。川は相変わらず満ちており、田畑は緑のままでした。そしてケンジはようやく気づきました。豊かさとは、すべてを持つことではない。すでに持っているものを見えるようになること、それが豊かさなのだと。